5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 352 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

They made the direct move of sending one of their own ships after him.”
And she added with tight-lipped pleasure,
Оно сделало прямой ход, послав следом за ним свой корабль. – Она добавила с удовольствием:
“Oh, excellent lightning rod.”
– Ох, какой замечательный громоотвод!
Kodell said,
“And our next move?”
– А наш следующий ход? – спросил Кодил.
“We are going to challenge that Second Foundationer we now face.
– Мы бросим вызов этому члену Второго Основания, который теперь перед нами.
In fact, we’re moving toward him rather sedately right now.”
4.
Мы пойдем к нему не торопясь и прямо сейчас.
Gendibal and Novi sat together, side by side, watching the screen.
Джиндибел и Нови сидели рядом перед экраном.
Novi was frightened.
To Gendibal, that was quite apparent, as was the fact that she was desperately trying to fight off that fright.
Нови была испугана, и Джиндибел отчетливо ощущал это, ровно как и то, что она отчаянно боролась со своим страхом.
Nor could Gendibal do anything to help her in her struggle, for he did not think it wise to touch her mind at this moment, lest he obscure the response she displayed to the feeble mentalic field that surrounded them.
Джиндибел ничем не мог ей помочь в этой борьбе, считая, что касаться ее мозга в этот момент неразумно, так как это изменило бы ее реакцию на окружающее их ментальное поле.
The Foundation warship was approaching slowly--but deliberately.
Военный корабль Основания приближался медленно – но неуклонно.
It was a large warship, with a crew of perhaps as many as six, judging from past experience with Foundation ships.
Это было большое судно, с экипажем, наверное, не меньше шести человек, если судить по прошлому опыту борьбы с кораблями Основания.
Her weapons, Gendibal was certain, would be sufficient in themselves to hold off and, if necessary, wipe out a fleet made up of every ship available to the Second Foundation--if those ships had to rely on physical force alone.
Вооружение корабля, как полагал Джиндибел, было достаточным, чтобы держать поодаль, а при необходимости и разметать флот, составленный из всех кораблей Второго Основания – если бы эти корабли были оснащены только физическим оружием.
As it was, the advance of the warship, even against a single ship manned by a Second Foundationer, allowed certain conclusions to be drawn.
Так что приближение военного корабля к простому кораблю, управляемому членом Второго Основания, позволяло сделать некоторые выводы.
Even if the ship possessed mentalic ability, it would not be likely to advance into the teeth of the Second Foundation in this manner.
Даже если корабль обладал ментальной способностью, он, наверное, не пошел бы прямо в зубы Второму Основанию.
More likely, it was advancing out of ignorance--and this might exist in any of several degrees.
Более вероятно, что он идет так от незнания – в какой-то мере, это могло быть так…
It could mean that the captain of the warship was not aware that Compor had been replaced, or--if aware--did not know the replacement was a Second Foundationer, or perhaps was not even aware what a Second Foundationer might be.
Это могло означать, что капитан военного корабля не знал о перемещении Кампера, или, что Кампера заменил член Второго Основания, или вообще не знал о существовании Второго Основания.
Or (and Gendibal intended to consider everything) what if the ship did possess mentalic force and, nevertheless, advanced in this self-confident manner?
Или же – Джиндибел решил рассмотреть все возможности – корабль обладает ментальной силой и приближается, полный самонадеянности.
That could only mean it was under the control of a megalomaniac or that it possessed powers far beyond any that Gendibal could bring himself to consider possible.
Это могло означать только, что либо корабль управляется маньяком, либо обладает такой мощью, о какой Джиндибел и понятия не имеет.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1