5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 362 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

The fight will then be clear whereas now, you see, we dare not fight, for both Foundations are at bay.”
Тогда сражение будет честным, в то время как сейчас оба Основания в безвыходном положении.
“Why did you not say this before?”
– Почему вы не сказали этого раньше?
“I thought I might convince you that we were not enemies, so that we might co-operate.
– Я думал, что смогу убедить вас, что мы не враги, что мы можем сотрудничать.
Since I have apparently failed at that, I suggest co-operation in any case.”
Поскольку мне, похоже, это не удалось, я в любом случае предлагаю вам сотрудничество.
Branno paused, her head bent in thought.
Бранно помолчала, задумчиво склонив голову.
Then she said,
“You are trying to put me to sleep with lullabies.
– Вы хотите усыпить меня колыбельной песенкой.
How will you, by yourself, nullify the mentalic field of a whole planet of Mules?
Каким образом вы один можете аннулировать ментальное поле целой планеты?
Планеты Мулов?
The thought is so ludicrous that I cannot trust in the truth of your proposition.”
Мысль настолько нелепая, что я не могу поверить в искренность вашего предложения.
“I am not alone,” said Gendibal.
– Я не один.
“Behind me is the full force of the Second Foundation--and that force, channeled through me, will take care of Gaia.
Со мной вся мощь Второго Основания, и эта мощь, пройдя через меня, поработает с Геей.
‘What’s more, it can, at any time, brush aside your shield as though it were thin fog.”
Больше того, она может в любое время смахнуть ваш щит, как зыбкий туман.
“If so, why do you need my help?”
– Если так, зачем вам моя помощь?
“First, because nullifying the field is not enough.
– Во-первых, потому что аннулирование поля – это еще не все.
The Second Foundation cannot devote itself, now and forever, to the eternal task of nullifying, any more than I can spend the rest of my life dancing this conversational minuet with you.
Второе Основание не может посвятить себя ни сейчас, ни в будущем вечной задаче аннулирования, как и я не могу потратить остаток своей жизни на то, чтобы танцевать с вами словесный менуэт.
We need the physical action your ships can supply. --And besides, if I cannot convince you by reason that the two Foundations should look upon each other as allies, perhaps a co-operative venture of the greatest importance can be convincing.
Deeds may do the job where words fail.”
Нам нужна техническая мощь ваших кораблей.
Кроме того, если я не могу убедить вас, что оба Основания должны видеть друг в друге союзников, возможно, вас убедит в этом приключение чрезвычайной важности.
A second silence and then Branno said,
Секунда молчания.
Затем Бранно сказала:
“I am willing to approach Gaia more closely, if we can approach co-operatively.
– Я подойду к Гее поближе, если мы можем идти вместе.
I make no promises beyond that.”
Сверх этого никаких обещаний не даю.
“That will be enough,” said Gendibal, leaning toward his computer.
– Этого, вероятно, достаточно, – сказал Джиндибел, наклоняясь к компьютеру.
Novi said,
Но тут заговорила Нови:
“No, Master, up to this point, it didn’t matter, but please make no further move.
– Нет, Мастер, в данном случае это не имеет значения, но прошу вас, не идите дальше.
We must wait for Councilman Trevize of Terminus.”
Мы должны ждать советника Тревиза с Терминуса.
19. DECISION
1.
Решение
JANOV PELORAT SAID, WITH A SMALL TRACE OF PETULANCE IN HIS voice,
Пилорат сказал с легким раздражением:
“Really, Golan, no one seems to care for the fact that this is the first time in a moderately long life--not too long, I assure you, Bliss--in which I have been traveling through the Galaxy.
– В сущности, Голан, никто, кажется, не задумывается о том, что впервые за сравнительно долгую жизнь – но не чрезмерно долгую, уверяю вас, Блис, – я путешествовал по Галактике.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1