5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 45 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

“Pardon me, Professor.
I am ignorant of your specialty and I trust you won’t be annoyed if I ask for an explanation in simple terms.
What is Earth?”
– Простите меня, профессор, но я полный профан в вашей области.
Вам не покажется скучным объяснить мне простыми словами – что такое Земля?
Pelorat stared at him gravely while twenty seconds moved slowly past.
Пилорат серьезно уставился на него, и, немного помолчав, сказал:
He said,
“It is a planet.
– Это – планета.
The original planet.
The one on which human beings first appeared, my dear fellow.”
Изначальная планета, на которой впервые появились человеческие существа.
Trevize stared.
Тревиз изумился.
“First appeared?
– Впервые появились?
From where?”
Откуда?
“From nowhere.
– Ниоткуда.
It’s the planet on which humanity developed through evolutionary processes from lower animals.”
Это планета, на которой человечество развилось путем эволюции из низших животных.
Trevize thought about it, then shook his head.
Тревиз задумался, потом покачал головой.
“I don’t know what you mean.”
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
An annoyed expression crossed Pelorat’s face briefly.
По лицу Пилората пробежало выражение досады.
He cleared his throat and said,
Он откашлялся.
“There was a time when Terminus had no human beings upon it.
– Было время, когда на Терминусе не было людей.
It was settled by human beings from other worlds.
Потом его заселили люди с других миров.
You know that, I suppose?”
Надеюсь, это вы знаете?
“Yes, of course,” said Trevize impatiently.
– Да, конечно, – нетерпеливо отозвался Тревиз.
He was irritated at the other’s sudden assumption of pedagogy.
Ему не понравилось, что Пилорат вдруг перешел на поучающий тон.
“Very well.
– Прекрасно.
This is true of all the other worlds.
Anacreon, Santanni, Kalgan--all of them.
Это справедливо и для всех других планет – Анакреона, Сантании, Калгана – для всех.
They were all, at some time in the past, founded.
Когда-то в прошлом, все они были колонизированы.
People arrived there from other worlds.
Народ прибывал на них с других планет.
It’s true even of Trantor.
Это справедливо также и для Трантора.
It may have been a great metropolis for twenty thousand years, but before that it wasn’t.”
В течение двадцати тысяч лет там возникли великие метрополии.
“Why, what was it before that?”
– А что же там было раньше?
“Empty?
– Пустота!
At least of human beings.”
Во всяком случае, человеческих существ там не было.
“That’s hard to believe.”
– Трудно поверить.
“It’s true.
– Тем не менее – это так!
The old records show it.”
Древние записи подтверждают это.
“Where did the people come from who first settled Trantor?”
– Откуда же пришли люди, заселившие Трантор?
“No one is certain.
– Вот это-то точно и неизвестно.
There are hundreds of planets which claim to have been populated in the dim mists of antiquity and whose people present fanciful tales about the nature of the first arrival of humanity.
В туманной древности заселялись сотни планет, и теперь их народы рассказывают сказки о первом появлении человечества.
Historians tend to dismiss such things and to brood over the
Историки же пренебрегают сказками и размышляют о
‘Origin Question.
«Вопросе происхождения».
“What is that?
– А это что?
I’ve never heard of it.”
Я никогда не слышал об этом.
“That doesn’t surprise me.
– Не удивительно.
It’s not a popular historical problem now, I admit, but there was a time during the decay of the Empire when it roused a certain interest among intellectuals.
Должен признать, теперь эта историческая проблема непопулярна, но во времена упадка Империи интеллектуалы проявляли к ней определенный интерес.
Salvor Hardin mentions it briefly in his memoirs.
Даже в мемуарах Сальвора Хардина есть упоминания об этом.
It’s the question of the identity and location of the one Planet from which it all started.
Это вопрос об установлении местонахождения одной планеты, с которой все началось.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1