4#

Крысолов. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Крысолов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 146 из 252  ←предыдущая следующая→ ...

'Bon jour, M'sieur Howard.'
— Bonjour, мсье Хоуард.
       The girl laughed and ran her hand through his hair.
Николь расхохоталась и погладила Пьера по голове.
'It is a little boy bien élevé, this one,' she said.
— Он bien eleve, этот малыш.
'Not like the other ones that you have collected.'
Не то что другие ваши питомцы.
       He said a little anxiously:
'I do hope that they have not been a trouble to you, mademoiselle.'
— Надеюсь, они не слишком вас беспокоили, мадемуазель? — встревожился старик.
       She said:
'Children will never trouble me, monsieur.'
— Дети никогда не доставят мне беспокойства, мсье, — был ответ.
       He thought again, a very odd young woman with a very odd way of expressing herself.
Престранная молодая особа и престранно выражается, снова подумал Хоуард.
       She told him that her mother was already out marketing in the town, and making certain enquiries.
Николь сказала, что мать уже пошла в город за покупками и наведет кое-какие справки.
She would be back in half an hour or so; then they would make their plans.
Примерно через полчаса она вернется, и тогда они составят план действий.
       The girl brought him the grey suit of her father's, rather worn and shabby, with a pair of old brown canvas shoes, a horrible violet shirt, a celluloid collar rather yellow with age, and an unpleasant tie.
Затем Николь принесла ему отцовский серый костюм, довольно жалкий и потрепанный, пару старых коричневых парусиновых туфель, ужасную лиловую рубашку, пожелтевший от времени целлулоидный воротничок и безобразный галстук.
These clothes are not very chic,' she said apologetically.
— Все это не слишком элегантно, — сказала она извиняясь. 
'But it will be better for you to wear them, Monsieur Howard, because then you will appear like one of the little bourgeoisie.
— Но вам лучше одеться так, мсье Хоуард, в этом вы будете выглядеть как самый заурядный обыватель.
I assure you, we will keep your own clothes for you very carefully.
А о своем костюме не беспокойтесь, мы его сбережем.
My mother will put them in the cedar chest with the blankets, because of the moths, you understand.'
Мама положит его в кедровый сундук вместе с одеялами, и моль его не тронет.
       Three-quarters of an hour later he was up and dressed, and standing in the salon while the girl viewed him critically.
Спустя три четверти часа Хоуард, совсем готовый и одетый, вошел в гостиную, и Николь придирчиво его оглядела.
'You should not have shaved again so soon,' she said.
— Напрасно вы опять побрились, — сказала она. 
'It makes the wrong effect, that.'
— Это портит впечатление.
       He said that he was sorry.
Он извинился за свою оплошность.
Then he took note of her appearance.
Потом заметил, что и сама Николь выглядит необычно.
'You have made yourself look shabby to come with me, mademoiselle,' he said.
— Вы и сами оделись похуже, чтобы меня проводить, мадемуазель.
That is a very kind thing to have done.'
Это очень великодушно с вашей стороны.
       She said:
'Marie, the servant, lent me this dress.'
— Мари, служанка, одолжила мне свое платье, — объяснила Николь.
       She wore a very plain, black dress to her ankles, without adornment of any kind.
На ней было очень простое черное платье, длинное, ничем не украшенное.
On her feet she wore low-heeled, clumsy shoes and coarse black stockings.
Да еще неуклюжие башмаки на низком каблуке и грубые черные чулки.
       Madame Rougeron came in and put down her basket on the table in the salon.
Вошла мадам Ружерон и поставила на стол в гостиной корзинку.
There is a train for Rennes at noon,' she said unemotionally.
— В полдень идет поезд на Ренн, — невозмутимо сказала она. 
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 3 из 5 1