6#

Луна - суровая хозяйка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Луна - суровая хозяйка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 54 из 352  ←предыдущая следующая→ ...

But I infer also that, in a taproom, others would be present.
Но предполагаю, что в пивной должны быть и другие посетители.
Do you wish to hear, Man?"
Хочешь послушать, Ман?
"Uh, do that.
- Да, пожалуй.
Switch me in.
Включи-ка меня.
And if he raises hood, tell me.
И, если он поднимет колпак, предупреди.
You're a smart cobber, Mike."
Ты просто умница, Майк.
"Thank you, Man."
- Спасибо, Ман.
Mike cut me in; I found that Mum was talking: "--ly I'll tell him, Professor.
Майк подключил меня.
Говорила Ма:
- ...я обязательно передам ему, профессор.
I'm so sorry that Manuel is not home.
Мне очень жаль, что Мануэля нет дома.
There is no number you can gave me?
Вы не оставите номер, по которому вам можно позвонить?
He is anxious to return your call; he made quite a point that I was to be sure to get a number from you."
Он очень хотел связаться с вами, специально просил, чтобы я узнала у вас номер телефона.
"I'm terribly sorry, dear lady, but I'm leaving at once.
- Очень сожалею, дорогая леди, но я уже ухожу отсюда.
But, let me see, it is now eight-fifteen; I'll try to call back just at nine, if I may."
Дайте-ка подумать... сейчас восемь пятнадцать; я попробую позвонить вам ровно в девять, если позволите.
"Certainly, Professor."
Mum's voice had a coo in it that she reserves for males not her husbands of whom she approves--sometimes for us.
- Конечно, профессор, - в голосе Ма чувствовалось легкое кокетство, приберегаемое ею для мужчин - не мужей, - к которым она благоволит; изредка его частичка перепадает и нам.
A moment later Mike said,
Мгновение спустя Майк сказал:
"Now!" and I spoke up:
"Давай!" - и я заговорил:
"Hi, Prof!
- Привет, проф!
Hear you've been looking for me.
Слыхал, вы меня разыскиваете?
This is Mannie."
Это Манни.
I heard a gasp.
"I would have sworn I switched this phone off.
- Готов поклясться, что я отключился! - изумленно выдохнул проф.
Why, I have switched it off; it must be broken.
Нет, я и в самом деле отключился; надо думать, аппарат испорчен.
Manuel--so good to hear your voice, dear boy.
Мануэль, я так рад тебя слышать, мальчик мой!
Did you just get home?"
Ты только что добрался до дома?
"I'm not home."
- Я не дома.
"But--but you must be.
I haven't--"
- Но... как же это... я не...
"No time for that, Prof.
- На объяснения нет времени, проф.
Can anyone overhear you?"
Вас кто-нибудь может подслушать?
"I don't think so.
- Не думаю.
I'm using a hush booth."
Я опустил колпак.
"Wish I could see.
- Небольшая проверка.
Prof, what's my birthday?"
Проф, когда у меня день рождения?
He hesitated.
Он помедлил.
Then he said,
Потом сказал:
"I see.
- Понятно.
I think I see.
Кажется, я понял.
July fourteenth."
Четырнадцатого июля.
"I'm convinced.
- Убедили.
Okay, let's talk."
О'кей.
Давайте разговаривать.
"You're really not calling from your home, Manuel?
- Ты действительно говоришь не из дома, Мануэль?
Where are you?"
Где же ты находишься?
"Let that pass a moment.
- Об этом поговорим позже.
You asked my wife about a girl.
Вы спрашивали мою жену о девушке.
No names needed.
Не будем называть имен.
Why do you want to find her, Prof?"
Зачем вы хотите ее найти, проф?
"I want to warn her.
- Мне надо предупредить ее.
She must not try to go back to her home city.
Ей не следует возвращаться домой.
She would be arrested."
Там ее арестуют.
"Why do you think so?"
- Почему вы так думаете?
"Dear boy!
- Милый мальчик!
Everyone at that meeting is in grave danger.
Все, кто был на этом митинге, сейчас в серьезной опасности.
Yourself, too.
И ты сам тоже.
I was so happy--even though confused--to hear you say that you are not at home.
Я обрадовался, хотя и крайне удивился, когда ты сказал, что говоришь не из дома.
скачать в HTML/PDF
share