4#

Лунный камень. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Лунный камень". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 130 из 572  ←предыдущая следующая→ ...

All the signs visible--signs which told that the paint had been smeared by some loose article of somebody's dress touching it in going by.
Все видимые признаки показывали, что краска была размазана чьим-то платьем.
That somebody (putting together Penelope's evidence and Mr. Franklin's evidence) must have been in the room, and done the mischief, between midnight and three o'clock on the Thursday morning.
Тот, на ком было это платье, судя по показаниям Пенелопы и мистера Фрэнклина, чтоб сделать это пятно, должен был находиться в комнате между полуночью и тремя часами утра в четверг.
Having brought his investigation to this point, Sergeant Cuff discovered that such a person as Superintendent Seegrave was still left in the room, upon which he summed up the proceedings for his brother-officer's benefit, as follows:
Доведя следствие до этого пункта, сыщик Кафф вспомнил, что в комнате еще находится инспектор Сигрэв, и, в назидание своему товарищу по службе, сделал следующий вывод из произведенного им следствия.
"This trifle of yours, Mr. Superintendent," says the Sergeant, pointing to the place on the door, "has grown a little in importance since you noticed it last.
— Эти ваши пустяки, господин инспектор, — сказал он, указывая на пятно, — сделались довольно важными после того, как вы видели их в последний раз.
At the present stage of the inquiry there are, as I take it, three discoveries to make, starting from that smear.
В том положении, в каком находится теперь следствие, это пятно должно привести к трем открытиям.
Find out (first) whether there is any article of dress in this house with the smear of the paint on it.
Следует, во-первых, узнать, есть ли в этом доме одежда, запачканная такою краской.
Find out (second) who that dress belongs to.
Во-вторых, выяснить, кому эта одежда принадлежит.
Find out (third) how the person can account for having been in this room, and smeared the paint, between midnight and three in the morning.
В-третьих, добиться объяснений от этой особы; почему она была в этой комнате и как сделала это пятно между полуночью и тремя часами утра?
If the person can't satisfy you, you haven't far to look for the hand that has got the Diamond.
Если эта особа не сможет дать удовлетворительного объяснения, то вам незачем искать далеко руку, похитившую алмаз.
I'll work this by myself, if you please, and detain you no longer-from your regular business in the town.
Я сделаю это сам, с вашего позволения, а вас не стану больше отрывать от ваших городских занятий.
You have got one of your men here, I see.
Я вижу, что у вас здесь есть один из ваших подчиненных.
Leave him here at my disposal, in case I want him--and allow me to wish you good morning."
Оставьте его мне на всякий случай и позвольте мне пожелать вам всего доброго.
Superintendent Seegrave's respect for the Sergeant was great; but his respect for himself was greater still.
Уважение инспектора Сигрэва к сыщику было велико, но уважение его к себе самому было еще больше.
Hit hard by the celebrated Cuff, he hit back smartly, to the best of his ability, on leaving the room.
Метко задетый знаменитым Каффом, он отразил удар не менее ловко.
"I have abstained from expressing any opinion, so far," says Mr. Superintendent, with his military voice still in good working order.
— До сих пор я воздерживался от высказывания своего мнения, — сказал инспектор все тем же нисколько не изменившимся воинственным тоном. 
"I have now only one remark to offer on leaving this case in your hands.
There IS such a thing, Sergeant, as making a mountain out of a molehill.
— Теперь мне остается заметить, оставляя следствие в ваших руках, что из мухи очень легко сделать слона.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1