4#

Лунный камень. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Лунный камень". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 550 из 572  ←предыдущая следующая→ ...

The short ladder, used for obtaining access to the trap-door (and kept under the bed), was found placed at the opening, so as to enable any person or persons, in the room, to leave it again easily.
Короткая лестница, по которой поднимались на чердак (обычно лежавшая под кроватью), была найдена приставленной к люку, так что любой человек или люди легко могли выйти из этой комнаты.
In the trap-door itself was found a square aperture cut in the wood, apparently with some exceedingly sharp instrument, just behind the bolt which fastened the door on the inner side.
В самой дверце люка обнаружено квадратное отверстие, возле болта, запиравшего люк с внутренней стороны, вырезанное, очевидно, каким-то необыкновенно острым инструментом.
In this way, any person from the outside could have drawn back the bolt, and opened the door, and have dropped (or have been noiselessly lowered by an accomplice) into the room--its height, as already observed, being only seven feet.
Таким образом, всякое лицо снаружи могло отодвинуть болт, отпереть люк и спуститься (может быть, с помощью какого-нибудь сообщника) в комнату, вышина которой, как было уже указано, только семь футов.
That some person, or persons, must have got admission in this way, appears evident from the fact of the aperture being there.
Что какое-нибудь лицо или лица должны были войти именно таким образом, очевидно из наличия самого люка.
As to the manner in which he (or they) obtained access to the roof of the tavern, it is to be remarked that the third house, lower down in the street, was empty, and under repair--that a long ladder was left by the workmen, leading from the pavement to the top of the house--and that, on returning to their work, on the morning of the 27th, the men found the plank which they had tied to the ladder, to prevent anyone from using it in their absence, removed, and lying on the ground.
Что касается того способа, каким оно или они получили доступ к крыше таверны, надо заметить, что соседний дом стоял пустой и ремонтировался, к его стене была приставлена длинная лестница, которую накануне оставили рабочие; вернувшись на работу утром двадцать седьмого, они нашли доску, которую привязали к лестнице, чтобы никто не пользовался ею во время их отсутствия, снятою и брошенной на песок.
As to the possibility of ascending by this ladder, passing over the roofs of the houses, passing back, and descending again, unobserved--it is discovered, on the evidence of the night policeman, that he only passes through Shore Lane twice in an hour, when out on his beat.
Из показаний ночного полисмена (который проходит по Береговому переулку только два раза в час) явствует, что было вполне возможно подняться по этой лестнице, пройти по крышам домов и опять незаметно спуститься.
The testimony of the inhabitants also declares, that Shore Lane, after midnight, is one of the quietest and loneliest streets in London.
Показания жителей также подтверждают, что Береговой переулок после полуночи самая тихая и уединенная из лондонских улиц.
Here again, therefore, it seems fair to infer that--with ordinary caution, and presence of mind--any man, or men, might have ascended by the ladder, and might have descended again, unobserved.
Once on the roof of the tavern, it has been proved, by experiment, that a man might cut through the trap-door, while lying down on it, and that in such a position, the parapet in front of the house would conceal him from the view of anyone passing in the street.
Следовательно, тут опять можно с полным правом заключить, что любой человек или люди могли подняться по лестнице и опять спуститься незамеченными, проявляя необходимую осторожность и присутствие духа.
скачать в HTML/PDF
share