5#

Любовник леди Чаттерли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Любовник леди Чаттерли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2226 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 239 из 336  ←предыдущая следующая→ ...

But then I had always known it would finish in death.
All things do, as far as that goes.'
Но в общем-то я всегда знал, что дело кончится смертью.
Все кончается смертью, если на то пошло.
She sat and ruminated.
Конни слушала в раздумье.
The thunder crashed outside.
It was like being in a little ark in the Flood.
Снаружи ударил гром; поистине, разверзлись хляби небесные, а у них в утлом ковчеге тепло и уютно.
`You seem to have such a lot behind you,' she said.
- Ты столько всего пережил в прошлом, - вздохнула Конни.
`Do I?
It seems to me I've died once or twice already.
- Да.
Мне порой кажется, что я уже раз-другой умирал.
Yet here I am, pegging on, and in for more trouble.'
Ан нет, сижу сейчас здесь в предвкушении новых несчастий.
She was thinking hard, yet listening to the storm.
Конни напряженно вслушивалась и в его слова, и в звуки бушующей за окном грозы.
`And weren't you happy as an officer and a gentleman, when your Colonel was dead?'
- А когда твой полковник умер, тебе и дальше нравилось быть офицером и джентльменом?
`No!
They were a mingy lot.'
- Нет!
Военные в общем мелкий народишко.
He laughed suddenly. `The Colonel used to say: Lad, the English middle classes have to chew every mouthful thirty times because their guts are so narrow, a bit as big as a pea would give them a stoppage.
- Он вдруг рассмеялся и продолжал: - Полковник говорил мне:
"Знаешь, парень, англичане среднего класса, прежде чем проглотить кусок, тридцать три раза его разжуют - слишком деликатная у них глотка, в ней и горошина застрянет.
They're the mingiest set of ladylike snipe ever invented: full of conceit of themselves, frightened even if their boot-laces aren't correct, rotten as high game, and always in the right.
Барахло, каких мало.
Трясутся от страха, если ботинок у них не так завязан.
С душком товар, и всегда они во всем правы.
That's what finishes me up.
Это меня больше всего убивает.
Kow-tow, kow-tow, arse-licking till their tongues are tough: yet they're always in the right.
Раболепны, задницы лижут до мозоли на языке.
А все равно лучше их нет.
Prigs on top of everything.
Prigs!
A generation of ladylike prigs with half a ball each---'
Жеманные филистеры, недоделанные мужики".
Connie laughed.
Конни засмеялась.
The rain was rushing down.
Дождь за окном еще припустил.
`He hated them!'
- Он их ненавидел?
`No,' said he. `He didn't bother.
He just disliked them.
There's a difference.
- Да нет.
Они ему были противны, а это большая разница.
И он махнул на них всех рукой.
Because, as he said, the Tommies are getting just as priggish and half-balled and narrow-gutted.
It's the fate of mankind, to go that way.'
Он говорил:
"В наши дни и армия туда же.
Военные тоже становятся филистерами с деликатной глоткой".
Но таков, видно, путь всего человечества.
`The common people too, the working people?'
- А простой народ, рабочие?
`All the lot.
Their spunk is gone dead.
- И эти не исключение.
Мужского естества в них нет.
Motor-cars and cinemas and aeroplanes suck that last bit out of them.
Оно уничтожено кинематографом и аэропланами.
I tell you, every generation breeds a more rabbity generation, with india rubber tubing for guts and tin legs and tin faces.
Каждое новое поколение рождается все более жалким: вместо кишок у них резиновые трубки, а ноги руки, лица - жестяные.
Tin people!
Люди из жести!
It's all a steady sort of bolshevism just killing off the human thing, and worshipping the mechanical thing.
Это ведь разновидность большевизма, умертвляющего живую плоть и поклоняющегося механическому прогрессу.
Money, money, money!
Деньги, деньги, деньги!
All the modern lot get their real kick out of killing the old human feeling out of man, making mincemeat of the old Adam and the old Eve.
Все нынешние народы с наслаждением убивают в человеке старые добрые чувства, распиная ветхого Адама и Еву.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1