5#

Любовник леди Чаттерли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Любовник леди Чаттерли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 742 книги и 2137 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 245 из 336  ←предыдущая следующая→ ...

He laughed wryly, and threw off his clothes.
Он натянуто засмеялся и тоже сбросил с себя одежду.
It was too much.
Нет, это уж, пожалуй, слишком.
He jumped out, naked and white, with a little shiver, into the hard slanting rain.
Вздрогнув нагим телом, он выскочил под секущий косой, дождь.
Flossie sprang before him with a frantic little bark.
Флосси бежала впереди, заливаясь громким лаем.
Connie, her hair all wet and sticking to her head, turned her hot face and saw him.
Her blue eyes blazed with excitement as she turned and ran fast, with a strange charging movement, out of the clearing and down the path, the wet boughs whipping her.
Конни обернулась, намокшие волосы облепили ей голову, лицо пылало, синие глаза возбужденно сияли.
И она побежала дальше, делая странные резкие движения; свернула на тропу, подстегиваемая мокрыми ветками; и сквозь кусты замелькала чудесная женская трепещущая нагота.
She ran, and he saw nothing but the round wet head, the wet back leaning forward in flight, the rounded buttocks twinkling: a wonderful cowering female nakedness in flight.
She was nearly at the wide riding when he came up and flung his naked arm round her soft, naked-wet middle.
Она почти добежала до верховой тропы, когда он догнал ее и обхватил обнаженной рукой ее мягкое, мокрое тело.
She gave a shriek and straightened herself and the heap of her soft, chill flesh came up against his body.
He pressed it all up against him, madly, the heap of soft, chilled female flesh that became quickly warm as flame, in contact.
Она вскрикнула, остановилась и как впечаталась в его тело.
Он крепко прижимал ее к себе, и всю ее тотчас охватило огнем.
The rain streamed on them till they smoked.
Ливень не унимался, и скоро от них повалил пар.
He gathered her lovely, heavy posteriors one in each hand and pressed them in towards him in a frenzy, quivering motionless in the rain.
Он взял в пригоршни обе ее тяжелые ягодицы и еще сильнее прижал к себе - дрожащий, неподвижный под струями дождя.
Then suddenly he tipped her up and fell with her on the path, in the roaring silence of the rain, and short and sharp, he took her, short and sharp and finished, like an animal.
Затем вдруг запрокинул ее и опустился вместе с ней наземь.
Он овладел ею в шумящей тишине дождя - быстро и бешено, как дикий зверь.
He got up in an instant, wiping the rain from his eyes.
Вскочил на ноги, вытер залитые дождем глаза.
`Come in,' he said, and they started running back to the hut.
Приказал:
"Скорее домой!" - и оба побежали обратно в сторожку.
He ran straight and swift: he didn't like the rain.
Он бежал легко, резво, не любил мокнуть под дождем.
But she came slower, gathering forget-me-nots and campion and bluebells, running a few steps and watching him fleeing away from her.
А она не спешила, собирала незабудки, смолевки, колокольчики - пробежит немного, остановится и смотрит, как он убегает от нее.
When she came with her flowers, panting to the hut, he had already started a fire, and the twigs were crackling.
Задыхаясь, с букетом цветов, она вошла в сторожку; в очаге уже весело потрескивал хворост.
Her sharp breasts rose and fell, her hair was plastered down with rain, her face was flushed ruddy and her body glistened and trickled.
Ее острые груди поднимались и опадали; пряди волос прилипли ко лбу, шее; лицо стало пунцовым, по телу катились, поблескивая, струйки воды.
Wide-eyed and breathless, with a small wet head and full, trickling, naоve haunches, she looked another creature.
Запыхавшаяся, с облепленной волосами неожиданно маленькой головкой, широко раскрытыми глазами, мокрыми наивными ягодицами - она казалась ему смешным незнакомым существом.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1