StudyEnglishWords

5#

Марсианские хроники. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Марсианские хроники". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 128 из 184  ←предыдущая следующая→ ...

Must have been quite a scene.
Вот сцена была, воображаю!
She didn’t know them first off.
Сперва-то она их не узнала.
They followed her half down a street and spoke to her.
Они квартала три шли за ней, все говорили, говорили.
Then she remembered.”
Наконец она вспомнила.
“Did you see her?”
— И ты ее видел?
“No, but I heard her singing.
— Нет, но я слышал ее голос.
Remember how she used to sing
Помнишь, она любила петь
«The Bonnie Banks of Loch Lomond»?
«Чудный брег Ломондского озера»?
I heard her trilling out for her father a while ago over there in their house.
Ну так вот, я только что слышал, как она эту песню отцу пела, вон их дом.
It was good to hear; her such a beautiful girl.
Так она пела — заслушаешься!
Славная девочка.
A shame, I thought, her dead; and now with her back again it’s fine.
Я как узнал, что она погибла, — вот ведь беда, подумал, вот несчастье.
А теперь вернулась, и так на душе ??орошо.
Here now, you look weak yourself.
Э, да тебе вроде нездоровится.
Better come in for a spot of whisky…”
Зайди-ка, глотни виски!
“Thanks, no, Mike.”
Спасибо, Майк, не хочу.
The old man moved away.
— Старик побрел прочь.
He heard Mike say good night and did not answer, but fixed his eyes upon the two-story building where rambling clusters of crimson Martian flowers lay upon the high crystal roof.
Он слышал, как Майк пожелал ему доброй ночи, но не ответил, а устремил взгляд на двухэтажный дом, высокую хрустальную крышу которого устилали пышные кисти алых марсианских цветов.
Around back, above the garden, was a twisted iron balcony, and the windows above were lighted.
Над садом навис балкон с витой железной решеткой, в окнах второго этажа горел свет.
It was very late, and still he thought to himself: What will happen to Anna if I don’t bring Tom home with me?
Было очень поздно, но он все-таки подумал:
«Что будет с Энн, если я не приведу Тома?
This second shock, this second death, what will it do to her?
Новый удар — снова смерть, — как она это перенесет?
Will she remember the first death, too, and this dream, and the sudden vanishing?
Вспомнит первую смерть?..
И весь этот сон наяву?
И это внезапное исчезновение?
Oh God, I’ve got to find Tom, or what will come of Anna?
Господи, я должен найти Тома, ради Энн!
Poor Anna, waiting there at the landing.
Бедняжка Энн, она ждет его на пристани…»
He paused and lifted his head.
Он поднял голову.
Somewhere above, voices bade other soft voices good night, doors turned and shut, lights dimmed, and a gentle singing continued.
Где-то наверху голоса желали доброй ночи другим ласковым голосам, хлопали двери, гас свет, и все время слышалась негромкая песня.
A moment later a girl no more than eighteen, very lovely, came out upon the balcony.
Мгновение спустя на балкон вышла прехорошенькая девушка лет восемнадцати.
LaFarge called up through the wind that was blowing.
Лафарж окликнул ее, преодолевая голосом сильный ветер.
The girl turned and looked down.
Девушка обернулась, глянула вниз.
“Who’s there?” she cried.
— Кто там? — крикнула она.
“It’s me,” said the old man, and, realizing this reply to be silly and strange, fell silent, his lips working.
— Это я, — сказал старик и, сообразив, как странно, нелепо ответил ей, осекся, только губы продолжали беззвучно шевелиться.
Should he call out,
“Tom, my son, this is your father”?
Крикнуть: «Том, сынок, это твой отец»?
How to speak to her?
Как заговорить с ней?
She would think him quite insane and summon her parents.
Она ведь примет его за сумасшедшего и позовет родителей.
The girl bent forward in the blowing light.
Девушка перегнулась через перила в холодном, неверном свете.
“I know you,” she replied softly.
— Я вас знаю, — мягко ответила она.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 7 оценках: 5 из 5 1