StudyEnglishWords

4#

Машина пространства. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Машина пространства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 192 из 329  ←предыдущая следующая→ ...

Also, it is said in the myths that the one who leads the people will be one of them.
К тому же в легендах прямо сказано, что тот, кто поведет народ за собой, выйдет из его среды.
In other words, a slave.”
Иначе говоря, из рабов.
“I think I should hear these myths,” I said.
– Вероятно, мне следовало бы послушать эти легенды, – заявил я.
“Edwina will recite them for you.”
– Эдвина с удовольствием перескажет их вам.
I said:
“You talk about the overseers.
– Вы упомянули о надсмотрщиках.
How is it that no one seems to fear them now?”
Как случилось, что их здесь перестали бояться?
“Because I have persuaded them that all humans have a common enemy.
– Потому что мне удалось внушить им истину: у всех человеческих существ на Марсе – один общий враг.
I am more than playing a rôle, Edward.
Поймите, Эдуард: я не просто играю уготованную мне роль.
I am convinced that there must be a revolution.
Я действительно убеждена, что революция назрела.
The monsters rule the people by dividing them: they have set one group of humans against the other.
Чудовища правят людьми, разделяя их, натравливая одну часть народа на другую.
The slaves fear the overseers because it seems the overseers have the authority of the monsters behind them.
Рабы страшатся надзирателей, поскольку думают, что за теми стоит могущество чудовищ.
The city-Martians are content to support the system, for they enjoy Certain privileges.
Горожане поддерживают существующую систему, поскольку пользуются известными привилегиями.
But as you and I have seen, this is merely an expedient to the monsters.
Но, как мы с вами убедились, эта система служит исключительно интересам чудовищ.
Human blood is their only demand, and the slave-system is a means to an end.
Единственное, что им нужно от людей, – это наша кровь, и рабство – самый легкий способ ее получить.
All I have done here is to persuade the overseers—who also know the folklore—that the monsters are an enemy common to all.”
Мне оставалось лишь доказать надзирателям – которые, кстати, тоже знакомы с легендами, – что чудовища враждебны любому человеческому существу.
While we were talking, the slave people were carrying away the remains of the meal, but suddenly all activities were halted by an outburst of sound: the most horrible, high-pitched siren, echoing around the inside of the hall.
Пока мы беседовали вдвоем, рабы вынесли остатки пищи, однако спустя секунду словно оцепенели: снаружи неожиданно ворвался звук – ужасающая пронзительная сирена, эхом отозвавшаяся по всему бараку.
Amelia had gone very pale, and she turned away and walked into her private area.
Амелия сильно побледнела, отвернулась и ушла в свой угол.
I followed her inside, and found her in tears.
Я последовал за ней и застал ее в слезах.
“That call,” I said.
“Does it mean what I think?”
– Эта сирена… – сказал я. – Она на самом деле означает то, что мне подумалось?
“They have come for their food,” Amelia said, and her sobs were renewed.
– Они пришли за своими жертвами, – ответила Амелия, и ее рыдания возобновились с удвоенной силой.
iv
4
I will not recount the ghastliness of the scene that followed, but it should be said that the slaves had devised a system of lots, and the six hapless losers went to the killing-cubicle in silence.
Не стану описывать последовавшую затем жуткую сцену, хочу только пояснить, что рабы завели в своей среде своеобразные правила, основанные на жребии, и шестеро горемык проследовали в комнатушку, где был установлен шкаф-убийца, в мертвой тишине.
Amelia explained that, she had not expected the monsters to visit the slave-camps tonight.
There were many dead scattered about the weed-bank, and she had hoped that the monsters would have drained these bodies for their nightly repast.
Амелия призналась, что никак не ожидала появления чудовищ в лагере именно в этот вечер: близ зарослей осталось не мало трупов, и она надеялась, что сегодня чудовища удовольствуются кровью, выкачанной из этих уже бездыханных тел.
скачать в HTML/PDF
share