StudyEnglishWords

4#

Машина пространства. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Машина пространства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 393 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 91 из 329  ←предыдущая следующая→ ...

She passed me my collar and tie, and while I put these on she sat down and fussed with her face.
After this she tried to dab off some of the worst weed-stains from her clothes, using her face-flannel, and then combed her hair.
Я нацепил их на шею, а Амелия, присев на корточки, занялась своим лицом, потом попыталась фланелевой салфеткой счистить с платья самые броские пятна, оставленные соком, и, наконец, расчесала волосы.
I was in dire need of a shave, but there was nothing that could be done about that.
Я испытывал крайнюю нужду в бритье, но со щетиной, увы, приходилось мириться.
Apart from our general untidiness, there was another matter that was troubling us both.
Тревожила нас не только неопрятность в одежде, но и еще одно прискорбное обстоятельство.
Our long hours exposed to the hot sunshine had left their mark, in the fact that we were both suffering from sunburn.
Долгие часы, проведенные на солнцепеке, не прошли для нас бесследно; по правде говоря, мы оба довольно сильно обгорели.
Amelia’s face had gone a bright pink—and she told me mine was no better—and although she had applied some cold-cream from a pot in her bag, she said she was suffering considerably.
Лицо Амелии приобрело пунцовый оттенок (мое, по ее уверению, было не лучше), и, хотя она нашла в своем ридикюле баночку с кольдкремом и попыталась смягчить кожу, ожоги причиняли ей значительные страдания.
When we were ready, she said:
Когда мы подготовились к встрече, она сказала:
“I will take your arm.
– Я возьму вас под руку.
We do not know who these people are, so it would be wise not to give the wrong impression.
Мы не знаем, кто эти люди, и для нас очень важно произвести на них благоприятное впечатление.
If we behave with confidence, we will be treated correctly.”
Если мы будем вести себя с достоинством, к нам и отнесутся соответственно.
“And what about that?”
I said, indicating her corset, all too evident between the handles of her bag.
“Now is the time to discard it.
– А как быть с этой штукой? – я указал на корсет, который по-прежнему открыто свисал между ручек ридикюля. – Полагаю, сейчас самая пора с ней расстаться.
If we wish to appear as if we have been enjoying an afternoon stroll, that will make it clear we have not.”
Если мы хотим сделать вид, что просто прогуливаемся после обеда, ваша ноша выдаст нас с головой.
Amelia frowned, evidently undecided.
Амелия нахмурилась, очевидно, не зная, как поступить.
At last she picked it and placed it on the soil, so that it leaned against one of the pillars of the tower.
В конце концов она расправила корсет и опустила его на грунт, прислонив к одной из опор башни.
“I’ll leave it here for the moment,” she said.
“I can soon find it again when we have spoken to the people.”
– Оставим его здесь, – решила она. – Поговорим с этими людьми, потом я смогу вернуться за ним.
She came back to me, took my arm and together we walked sedately towards the nearest of the people.
Подойдя ко мне, она взяла меня под руку, и мы вместе двинулись в направлении работающих людей.
Once again the clear air had deceived our eyes, and we soon saw that the weeds were farther away than we had imagined.
И опять убедились, что в прозрачном разреженном воздухе зрение обмануло нас: заросли были еще дальше от нас, чем представлялось от подножия башни.
I glanced back just once, and saw that the platform at the top of the tower was still rotating to and fro.
Один раз я обернулся через плечо – платформа наверху башни по-прежнему размеренно качалась.
Walking towards the people—none of whom had yet noticed us—I saw something that rather alarmed me.
Приблизившись к рабочим – ни один из них пока что не заметил нас, – я обратил внимание на встревожившее меня обстоятельство.
скачать в HTML/PDF
share