6#

Межзвездный скиталец. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Межзвездный скиталец". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 124 из 291  ←предыдущая следующая→ ...

Bill Tyler was killed instantly, and they buried him, Silas Dunlap, and the Castleton baby, in the dark alongside of the others.
Билль Тайлер был убит наповал, и его, Сайлеса Донлепа и малютку Касльтонов похоронили рядом с другими, когда стемнело.
All during the night men relieved one another at sinking the well deeper; but the only sign of water they got was damp sand.
Всю эту ночь мужчины, сменяя друг друга, рыли колодец; но вместо воды они докопались только до влажного песка.
Some of the men fetched a few pails of water from the spring, but were fired upon, and they gave it up when Jeremy Hopkins had his left hand shot off at the wrist.
Принесли несколько ведер воды из родника, но в тех, кто отважился пойти за водой, стреляли, и они перестали носить воду, когда Иеремии Гопкинсу прострелили левую руку у кисти.
Next morning, the third day, it was hotter and dryer than ever.
Третий день был еще более сухой и жаркий.
We awoke thirsty, and there was no cooking.
Мы проснулись от сильнейшей жажды, и варка пищи в этот день не производилась.
So dry were our mouths that we could not eat.
Во рту так пересохло, что мы не могли есть.
I tried a piece of stale bread mother gave me, but had to give it up.
Я попробовал грызть кусок черствого хлеба, данный мне матерью, но должен был бросить его.
The firing rose and fell.
Пальба то усиливалась, то ослабевала.
Sometimes there were hundreds shooting into the camp.
Иногда целые сотни людей обстреливали лагерь.
At other times came lulls in which not a shot was fired.
Но были промежутки, когда не раздавалось ни одного выстрела.
Father was continually cautioning our men not to waste shots because we were running short of ammunition.
Отец не переставал уговаривать наших бойцов не тратить выстрелов, ибо у нас истощались заряды.
And all the time the men went on digging the well.
It was so deep that they were hoisting the sand up in buckets.
В это время мужчины продолжали рыть колодец; он был уже так глубок, что песок приходилось убирать ведрами.
The men who hoisted were exposed, and one of them was wounded in the shoulder.
Люди, выносившие песок, представляли удобную цель, и один из них был ранен в плечо.
He was Peter Bromley, who drove oxen for the Bloodgood wagon, and he was engaged to marry Jane Bloodgood.
Это был Питер Бромли, погонявший волов повозки Блэдгудов, -- он был помолвлен с Джен Блэдгуд.
She jumped out of the rifle pit and ran right to him while the bullets were flying and led him back into shelter.
Она выскочила из ямы, побежала к нему, несмотря на летавшие пули, и увела его в безопасное место.
About midday the well caved in, and there was lively work digging out the couple who were buried in the sand.
Около полудня стенки колодца обвалились, и пришлось откапывать двух рабочих, засыпанных песком.
Amos Wentworth did not come to for an hour.
Эмос Вентворт целый час не приходил в себя.
After that they timbered the well with bottom boards from the wagons and wagon tongues, and the digging went on.
После этого колодец обложили досками, выломанными из повозок, и дышлами, и рытье колодца продолжалось.
But all they could get, and they were twenty feet down, was damp sand.
Но даже на глубине двадцати футов был лишь влажный песок.
The water would not seep.
Вода не показывалась
By this time the conditions in the rifle pit were terrible.
К этому времени положение в яме сделалось ужасным.
The children were complaining for water, and the babies, hoarse from much crying, went on crying.
Дети с плачем требовали воды, грудные младенцы, охрипнув от крика, все еще продолжали кричать.
Robert Carr, another wounded man, lay about ten feet from mother and me.
Роберт Карр, другой раненый, лежал в каких-нибудь десяти футах от матери и меня.
скачать в HTML/PDF
share