StudyEnglishWords

6#

Межзвездный скиталец. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Межзвездный скиталец". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 172 из 291  ←предыдущая следующая→ ...

Now I did not care to depart from Cho-Sen except with the Lady Om.
Но мне не хотелось уезжать из Чо-Сена без княжны Ом.
When I broached the possibility of it she told me, warm in my arms, that I was her king and that wherever I led she would follow.
И когда я намекнул ей на это, она прижалась ко мне и ответила, что я ее царь и, куда бы ее ни повел, она за мной последует.
As you shall see it was truth, full truth, that she uttered.
И вы увидите, что то, что она сказала, было глубокой правдой.
It was Yunsan’s fault for letting Chong Mong-ju live.
Юн-Сан сделал большую оплошность, оставив в живых Чонг-Монг-Джу!
And yet it was not Yunsan’s fault.
Впрочем, нельзя сказать, что это была оплошность со стороны Юн-Сана.
He had not dared otherwise.
Он просто не посмел поступить иначе.
Disgraced at Court, nevertheless Chong Mong-ju had been too popular with the provincial priesthood.
Отлученный от двора, Чонг-Монг-Джу тем не менее был слишком популярен среди провинциального духовенства.
Yunsan had been compelled to hold his hand, and Chong Mong-ju, apparently sulking on the north-east coast, had been anything but idle.
Юн-Сан вынужден был удержать занесенную руку, а Чонг-Монг-Джу, по видимости безропотно живший на северо-восточном берегу, в действительности не оставался праздным.
His emissaries, chiefly Buddhist priests, were everywhere, went everywhere, gathering in even the least of the provincial magistrates to allegiance to him.
Его эмиссары, главным образом буддийские жрецы, рассеялись по всей стране и вербовали для него самых загнанных провинциальных чиновников.
It takes the cold patience of the Asiatic to conceive and execute huge and complicated conspiracies.
Обдумывать и выполнять грандиозные и сложные заговоры возможно только при холодном терпении азиата.
The strength of Chong Mong-ju’s palace clique grew beyond Yunsan’s wildest dreaming.
Дворцовая клика приверженцев Чонг-Монг-Джу так усилилась, как Юн-Сан и представить себе не мог.
Chong Mong-ju corrupted the very palace guards, the Tiger Hunters of Pyeng-Yang whom Kim commanded.
Чонг-Монг-Джу подкупил даже дворцовую стражу тигровых охотников из Пьенг-Янга, которыми командовал Ким.
And while Yunsan nodded, while I devoted myself to sport and to the Lady Om, while Hendrik Hamel perfected plans for the looting of the Imperial treasury, and while Johannes Maartens schemed his own scheme among the tombs of Tabong Mountain, the volcano of Chong Mong-ju’s devising gave no warning beneath us.
И в то время как Юн-Сан колебался, в то время как я отдавался спорту и княжне Ом, а Гендрик Гамель вырабатывал планы ограбления императорского казначейства и Иоганнес Маартенс обдумывал соответственные планы насчет могил на Табонгских горах, -- вулкан замыслов Чонг-МонгДжу накоплял энергию, все еще ничем не выдавая себя.
Lord, Lord, when the storm broke!
Боже, боже, какая разразилась буря!
It was stand out from under, all hands, and save your necks.
Оставалось только одно -- все на борт и спасай шкуру!
And there were necks that were not saved.
И много было шкур, которых не удалось спасти.
The springing of the conspiracy was premature.
Заговор разразился преждевременно.
Johannes Maartens really precipitated the catastrophe, and what he did was too favourable for Chong Mong-ju not to advantage by.
В сущности, катастрофу ускорил Иоганнес Маартенс; то, что он сделал, было слишком на руку ЧонгМонг-Джу, чтобы тот не воспользовался.
For, see.
The people of Cho-Sen are fanatical ancestor-worshippers, and that old pirate of a booty-lusting Dutchman, with his four cunies, in far Kyong-ju, did no less a thing than raid the tombs of the gold-coffined, long-buried kings of ancient Silla.
Представьте себе: жители Чо-Сена фанатично преданы культу предков, а этот старый жадный голландский пират со своими четырьмя матросами в далеком Кионг-Джу задумал не больше не меньше как ограбить могилы царей древней Силлы, погребенных в золотых гробах!
The work was done in the night, and for the rest of the night they travelled for the sea-coast.
Сделали они это ночью, и до утра пробирались к берегу.
скачать в HTML/PDF
share