4#

Портрет Дориана Грея. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Портрет Дориана Грея". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 104 из 222  ←предыдущая следующая→ ...

The moment she touched actual life, she marred it, and it marred her, and so she passed away.
При первом же столкновении с действительной жизнью она была ранена и ушла из мира.
Mourn for Ophelia, if you like.
Оплакивайте же Офелию, если хотите.
Put ashes on your head because Cordelia was strangled.
Посыпайте голову пеплом, горюя о задушенной Корделии.
Cry out against Heaven because the daughter of Brabantio died.
Кляните небеса за то, что погибла дочь Брабанцио.
But don't waste your tears over Sibyl Vane.
Но не лейте напрасно слез о Сибиле Вэйн.
She was less real than they are."
Она была еще менее реальна, чем они все.
There was a silence.
Наступило молчание.
The evening darkened in the room.
Вечерний сумрак окутал комнату.
Noiselessly, and with silver feet, the shadows crept in from the garden.
Бесшумно вползли из сада среброногие тени.
The colours faded wearily out of things.
Медленно выцветали все краски.
After some time Dorian Gray looked up.
Немного погодя Дориан Грей поднял глаза.
"You have explained me to myself, Harry," he murmured, with something of a sigh of relief.
"I felt all that you have said, but somehow I was afraid of it, and I could not express it to myself.
-- Вы мне помогли понять себя, Гарри, -- сказал он тихо, со вздохом, в котором чувствовалось облегчение.-- Мне и самому так казалось, но меня это как-то пугало, и я не все умел себе объяснить.
How well you know me!
Как хорошо вы меня знаете!
But we will not talk again of what has happened.
Но не будем больше говорить о случившемся.
It has been a marvellous experience.
That is all.
Это было удивительное переживание -- вот и все.
I wonder if life has still in store for me anything as marvellous."
Не знаю, суждено ли мне в жизни испытать еще что-нибудь столь же необыкновенное.
"Life has everything in store for you, Dorian.
-- У вас все впереди, Дориан.
There is nothing that you, with your extraordinary good looks, will not be able to do."
При такой красоте для вас нет ничего невозможного.
"But suppose, Harry, I became haggard, and old, and wrinkled?
-- А если я стану изможденным, старым, сморщенным?
What then?"
Что тогда?
"Ah, then," said Lord Henry, rising to go—"then, my dear Dorian, you would have to fight for your victories.
As it is, they are brought to you.
-- Ну, тогда, -- лорд Генри встал, собираясь уходить.-- Тогда, мой милый, вам придется бороться за каждую победу, а сейчас они сами плывут к вам в руки.
No, you must keep your good looks.
Нет, нет, вы должны беречь свою красоту.
Она нам нужна.
We live in an age that reads too much to be wise, and that thinks too much to be beautiful.
We cannot spare you.
В наш век люди слишком много читают, это мешает им быть мудрыми, и слишком много думают, а это мешает им быть красивыми.
And now you had better dress, and drive down to the club.
Ну, однако, вам пора одеваться и ехать в клуб.
We are rather late, as it is."
Мы и так уже опаздываем.
"I think I shall join you at the Opera, Harry.
-- Лучше я приеду прямо в оперу, Гарри.
I feel too tired to eat anything.
Я так устал, что мне не хочется есть.
What is the number of your sister's box?"
Какой номер ложи вашей сестры?
"Twenty-seven, I believe.
-- Кажется, двадцать семь.
It is on the grand tier.
You will see her name on the door.
Она в бельэтаже, и на дверях вы прочтете фамилию сестры.
But I am sorry you won't come and dine."
Но очень жаль, Дориан, что вы не хотите со мной пообедать.
"I don't feel up to it," said Dorian, listlessly.
"But I am awfully obliged to you for all that you have said to me.
-- Право, я не в силах, -- сказал Дориан устало.-- Я вам очень, очень признателен, Гарри, за все, что вы сказали.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 14 оценках: 4 из 5 1