StudyEnglishWords

5#

По ком звонит колокол. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "По ком звонит колокол". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 94 из 504  ←предыдущая следующая→ ...

"Not of capture, as the other had?"
— А того не боишься, чего тот, другой, боялся?
Плена.
"No," he said truly.
— Нет, — сказал он совсем искренне. 
"Fearing that, one would be so preoccupied as to be useless."
— Если этого бояться, так больше ни о чем не сможешь думать и никакой пользы от тебя не будет.
"You are a very cold boy."
— Холодный ты человек.
"No," he said.
— Нет, — сказал он. 
"I do not think so."
— Думаю, что нет.
"No.
— Да.
In the head you are very cold."
Голова у тебя очень холодная.
"It is that I am very preoccupied with my work."
— Это потому, что я много думаю о своей работе.
"But you do not like the things of life?"
— А все другое, что есть в жизни, ты разве не любишь?
"Yes.
— Люблю.
Very much.
Даже очень.
But not to interfere with my work."
Только чтобы это не мешало работе.
"You like to drink, I know.
— Пить ты любишь, я знаю.
I have seen."
Я видела.
"Yes.
— Да.
Very much.
Очень люблю.
But not to interfere with my work."
Только чтобы это не мешало работе.
"And women?"
— А женщин?
"I like them very much, but I have not given them much importance."
— Женщин я очень люблю, но это никогда не было самым главным.
"You do not care for them?"
— Они для тебя ничего не значат?
"Yes.
— Нет, значат.
But I have not found one that moved me as they say they should move you."
Но я еще не встречал такой женщины, которая захватила бы меня целиком, а говорят, это бывает.
"I think you lie."
— По-моему, ты лжешь.
"Maybe a little."
— Может быть — немножко.
"But you care for Maria."
— Но ведь Марию ты полюбил?
"Yes.
— Да.
Suddenly and very much."
Сразу и очень крепко.
"I, too.
— Я ее тоже люблю.
I care for her very much.
Очень люблю.
Yes.
Да.
Much."
Очень.
"I, too," said Robert Jordan, and could feel his voice thickening.
— Я тоже, — сказал Роберт Джордан и почувствовал, что голос у него звучит глухо. 
"I, too.
— Да.
Yes."
Я тоже. 
It gave him pleasure to say it and he said it quite formally in Spanish.
"I care for her very much."
— Ему было приятно говорить это, и он еще раз произнес эту фразу, такую церемонную по-испански: — Я ее очень сильно люблю.
"I will leave you alone with her after we have seen El Sordo."
— Я оставлю вас вдвоем, после того как мы побываем у Эль Сордо.
Robert Jordan said nothing.
Роберт Джордан помолчал.
Then he said,
Потом ответил:
"That is not necessary."
— Это не нужно.
"Yes, man.
— Нет, друг.
It is necessary.
Нужно.
There is not much time."
Времени осталось немного!
"Did you see that in the hand?" he asked.
— Ты прочитала это у меня на руке? — спросил он.
"No.
— Нет.
Do not remember that nonsense of the hand."
Забудь про свою руку — это все глупости.
She had put that away with all the other things that might do ill to the Republic.
Она хотела отбросить это, как и многое другое, что могло повредить Республике.
Robert Jordan said nothing.
Роберт Джордан промолчал.
He was looking at Maria putting away the dishes inside the cave.
Он смотрел, как Мария убирает в пещере посуду.
She wiped her hands and turned and smiled at him.
Она вытерла руки, повернула голову и улыбнулась ему.
She could not hear what Pilar was saying, but as she smiled at Robert Jordan she blushed dark under the tawny skin and then smiled at him again.
Ей не было слышно, что говорила Пилар, но, улыбнувшись Роберту Джордану, она покраснела так густо, что румянец проступил сквозь ее смуглую кожу, и снова улыбнулась.
"There is the day also," the woman said.
— Есть еще день, — сказала женщина. 
"You have the night, but there is the day, too.
— У вас есть ночь, но еще есть, и день.
Clearly, there is no such luxury as in Valencia in my time.
Конечно, такой роскоши, какая была в мое время в Валенсии, вам не видать.
But you could pick a few wild strawberries or something."
Но землянику или другую лесную ягоду и здесь можно найти. 
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1