5#

Прелюдия к Основанию. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прелюдия к Основанию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 163 из 386  ←предыдущая следующая→ ...

"As we say at home,
- Это, как у нас дома принято говорить:
‘When in Trantor, do as the Trantorians do.’ "
"Если ты на Транторе -веди себя, как транторианец".
"Yes, I was sure that would be your attitude in this case."
- Верно!
Я была уверена, что ты именно так и отнесешься ко всему.
"I’m only human," said Seldon.
- К сожалению, я - всего лишь мужчина!
"The usual excuse," said Dors with a small smile.
- Это тебя извиняет,- лукаво улыбнулась Дорс.
Seldon leaned back with a satisfactory well-filled feeling and said,
Селдон удовлетворенно откинулся.
Он был довешен и сыт.
"You’ve been on Trantor for two years, Dors, so you might understand a few things that I don’t.
- Дорс, ты на Транторе уже целых два года.
Наверняка, ты сумеешь понять то, что недоступно для меня!
Is it your opinion that this odd social system the Mycogenians have is part of a supernaturalistic view they have?"
У тебя не складывается впечатление, что вся эта древняя майкогенская система - часть их супернатуралистического взгляда на вещи?!
"Supernaturalistic?"
- Супернатуралистического?
"Yes.
- Да!
Would you have heard that this was so?"
Ты сталкивалась с таким предположением?
"What do you mean by ‘supernaturalistic’?"
- Но, что ты понимаешь под супернатурализмом?
"The obvious.
- Это же - очевидно!
A belief in entities that are independent of natural law, that are not bound by the conservation of energy, for instance, or by the existence of a constant of action."
Вера в независимость человеческой сущности от законов природы, в то, что существование человеческого рода не зависит от освоенной энергии, например.
Или, что очень важно сохранять традиции в поведении.
"I see.
- Понимаю...
You’re asking if Mycogen is a religious community."
Ты спрашиваешь - не представляют ли майкогенцы религиозную общину?
It was Seldon’s turn.
Пришла очередь и Селдону удивиться:
"Religious?"
- Религиозную?!
"Yes.
- Да.
It’s an archaic term, but we historians use it-our study is riddled with archaic terms.
Тема древняя, как мир.
Мы, историки, часто обращаемся к архаичным темам.
‘Religious’ is not precisely equivalent to ‘supernaturalistic,’ though it contains richly supernaturalistic elements.
Понятие "религия" не совсем тождественно понятию "супернатурализм", хотя и содержит некоторые характерные черты последнего.
I can’t answer your specific question, however, because I’ve never made any special investigation of Mycogen.
Конечно, я не могу с абсолютной уверенностью ответить на твой столь специальный вопрос - ведь я никогда не занималась изучением Майкогена.
Still, from what little I’ve seen of the place and from my knowledge of religions in history, I wouldn’t be surprised if the Mycogenian society was religious in character."
Однако, те мимолетные наблюдения, которые я успела сделать, дают право предположить, что общество Майкогена религиозно по свой сути...
"In that case, would it surprise you if Mycogenian legends were also religious in character?"
- Тогда логично предположить, что легенды Майкогена - религиозные сказания?
"No, it wouldn’t."
- Пожалуй...
"And therefore not based on historical matter?"
- А, следовательно, не имеют никакого отношения к истории?
"That wouldn’t necessarily follow.
- Это спорный вопрос!
The core of the legends might still be authentically historic, allowing for distortion and supernaturalistic intermixture."
У меня нет уверенности в том, что в основе религиозных учений и философии не лежит исторический подтекст.
"Ah," said Seldon and seemed to retire into his thoughts.
- Ах, так!- Селдон погрузился в раздумья.
Finally Dors broke the silence that followed and said,
Наконец, Дорс нарушила затянувшееся молчание.
"It’s not so uncommon, you know.
- Это типичное явление.
There is a considerable religious element on many worlds.
Многим Мирам свойственны элементы религиозности.
It’s grown stronger in the last few centuries as the Empire has grown more turbulent.
Эти проявления даже усилились на протяжение последних веков.
Это связано с ростом неоднородности Империи.
скачать в HTML/PDF
share