5#

Прелюдия к Основанию. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прелюдия к Основанию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2620 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 301 из 386  ←предыдущая следующая→ ...

"More all the time," he said thoughtfully.
- Не всегда...,- задумчиво произнес Селдон.
Davan stirred uneasily.
Даван с трудом выговорил:
"Yet you’ve already been found."
- Однако, вас уже обнаружили, как я слышал.
"Found?"
- Обнаружили?
"Yes, I have heard of this supposed newsman."
- Я имею в виду того мнимого журналиста.
"Already?"
Seldon looked faintly surprised.
"But I suspect he really was a newsman… and harmless.
- Уже знаете?!- Селдон искренне удивился.- Я думаю, что он, все-таки...
журналист.... неопасный...
We tatted him an Imperial agent at Raych’s suggestion, which was a good idea.
Это ведь Райч предложил назвать его агентом.
The surrounding crowd grew threatening and we got rid of him."
Толпа возмутилась, и нам удалось избавиться от него.
"No," said Davan, "he was what you called him.
- Ошибаетесь!- настаивал Даван.- Это был тот, кем вы его назвали.
My people know the man and he does work for the Empire.-But then you do not do as I do.
Мои люди знают этого человека.
Он работает на Императора.
You do not use a false name and change your place of abode.
You go under your own names, making no effort to remain undercover.
Зря вы не взяли чужих имен!
Напрасно!
Надо было сменить квартиру.
You are Hari Seldon, the mathematician."
Вы - Хари Селдон, математик?
"Yes, I am," said Seldon.
"Why should I invent a false name?"
- Да!- подтвердил Селдон.- Почему я должен жить под чужим именем?
"The Empire wants you, does it not?"
- Разве Император не охотится за вами?
Seldon shrugged.
Селдон пожал плечами.
"I stay in places where the Empire cannot reach out to take me."
- Но мы жили в таких местах, куда Императору не дотянуться!
"Not openly, but the Empire doesn’t have to work openly.
- Открыто - да!
Но он может действовать и тайно.
I would urge you to disappear… really disappear."
Советую вам исчезнуть...
совсем исчезнуть.
"Like you… as you say," said Seldon looking about with an edge of distaste.
- Последовать вашему примеру, вы хотите сказать?- Селдон с отвращением огляделся.
The room was as dead as the corridors he had walked through.
Комната Давана была пуста, как и бесконечные коридоры, по которым они добирались до него.
It was musty through and through and it was overwhelmingly depressing.
Окружение угнетало.
"Yes," said Davan.
"You could be useful to us."
- Вот именно!- подтвердил Даван.- Вы можете быть полезными для нас.
"In what way?"
- Каким образом?
"You talked to a young man named Yugo Amaryl."
- Вы разговаривали с Юго?
"Yes, I did."
- Да, верно.
"Amaryl tells me that you can predict the future."
- Амариль объяснил мне, что вы можете предсказывать будущее.
Seldon sighed heavily.
Селдон тяжело вздохнул.
He was tired of standing in this empty room.
Он устал стоять в этой пустой комнате.
Davan was sitting on a cushion and there were other cushions available, but they did not look clean.
Даван сидел на какой-то подставке.
В комнате были и другие подставки, но выглядели они слишком неопрятно.
Nor did he wish to lean against the mildew-streaked wall.
Прислоняться же к заплесневелой стене не возникало желания.
He said,
Он ответил:
"Either you misunderstood Amaryl or Amaryl misunderstood me.
- Или вы не поняли Юго, или Юго не понял меня!
What I have done is to prove that it is possible to choose starting conditions from which historical forecasting does not descend into chaotic conditions, but can become predictable within limits.
Единственное, что мне удалось - это показать возможность выбора начальных условий, при которых история будет развиваться предсказуемым образом.
However, what those starting conditions might be I do not know, nor am I sure that those conditions can be found by any one person-or by any number of people-in a finite length of time.
Каковы же эти начальные условия - я не знаю!
Для их определения потребуется жизнь не одного поколения.
скачать в HTML/PDF
share