5#

Прелюдия к Основанию. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прелюдия к Основанию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 306 из 386  ←предыдущая следующая→ ...

You can get all the downtrodden and even all the respectables on your side, but you must somehow win over the security forces and the Imperial army or at least seriously weaken their loyalty to the rulers."
Вы можете собрать огромное число единомышленников, но, если вам не удастся противостоять секретным службам, императорской армии или хотя бы уменьшить их влияние вы обречены на поражение.
Davan said,
Даван пытался возражать:
"Trantor is a multigovernmental world.
- Трантор - это Мир с очень большим числом разнообразных правительств.
Each sector has its own rulers and some of them are themselves anti-Imperial.
В каждом секторе - свои законы.
Многие придерживаются антиимперских настроений.
If we can have a strong sector on our side, that would change the situation, would it not?
Если на нашу сторону перейдет один из сильных секторов, равновесие будет нарушено!
Разве не так?
We would then not be merely ragamuffins fighting with knives and stones."
Нам уже не понадобятся ножи и камни.
"Does that mean you do have a strong sector on your side or merely that it is your ambition to have one?"
- Следует ли понимать ваши слова таким образом, что вы уже заручились поддержкой сильного сектора?
Или это - всего лишь мечты?
Davan was silent.
Даван отмалчивался.
Dors said,
"I shall assume that you are thinking of the Mayor of Wye.
- Хорошо!
Я помогу вам.
Вы рассчитываете на Мэра Вии.
Верно?
If the Mayor is in the mood to make use of popular discontent as a way of improving the chance of toppling the Emperor, doesn’t it strike you that the end the Mayor would have in view would be that of succeeding to the Imperial throne?
Каковы же тогда гарантии, что, в случае свержения Императора, Мэр Вии не попытается занять его место?
Why should the Mayor risk his present not-inconsiderable position for anything less?
Иначе ему не стоит идти на такой рискованный шаг.
Merely for the blessings of justice and the decent treatment of people, concerning whom he can have little interest?"
Вряд ли он станет заботиться о тех, чьи интересы чужды ему!
"You mean," said Davan, "that any powerful leader who is willing to help us may then betray us."
- Вы хотите сказать,- заговорил Даван,- что любой влиятельный лидер попытается подчинить нас себе?
"It is a situation that is all too common in Galactic history."
- К сожалению, для галактической истории ситуация тривиальная!
"If we are ready for that, might we not betray him?"
- Но если мы будем готовы к такому повороту событий, то сможем не подчиниться его воле!
"You mean, make use of him and then, at some crucial moment, subvert the leader of his forces-or a leader, at any rate-and have him assassinated?"
- Иными словами, вы намерены воспользоваться его влиянием и, в подходящий момент, избавиться от него?
"Not perhaps exactly like that, but some way of getting rid of him might exist if that should prove necessary."
- Ну... если в этом возникнет необходимость...
"Then we have a revolutionary movement in which the principal players must be ready to betray each other, with each simply waiting for the opportunity.
- Тогда вы попадете в ситуацию, когда каждый из лидеров должен будет следить друг за другом, принимать меры к собственной безопасности.
It sounds like a recipe for chaos."
Вы придете к всеобщему хаосу!
"You will not help us, then?" said Davan.
- Вы не станете помогать нам?- упавшим голосом спросил Даван.
Seldon, who had been listening to the exchange between Davan and Dors with a puzzled frown on his face, said,
Селдон, внимательно слушавший их диалог, с выражением крайней озабоченности признался:
скачать в HTML/PDF
share