StudyEnglishWords

5#

Прелюдия к Основанию. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прелюдия к Основанию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 387 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 358 из 386  ←предыдущая следующая→ ...

And she went a little ways away with this new guy, so she could talk to him and no one could hear her.
Еще так рукой сделал, что бы мол, никто к ним не приближался, пока они шепчутся.
Except I kept paying no attention and kept looking at the different cages and sort of moved near to Rashelle so I could hear her.
Вот!
Ну, а я-то тихонечко так подошел..., словно зверей разглядываю, меня и не заметили.
Я все слышал.
"She said,
Она, значит, спрашивает:
‘How dare they?’ like she was real mad.
"Как они отнеслись?!", а сама-то, как сумасшедшая совсем.
And the guy in the uniform, he looked nervous-I just got quick looks because I was trying to make out like I was watching the animals-so mostly I just heard the words.
He said somebody-I don’t remember the name, but he was a general or somethin’.
He said this general said the officers had sworn religious to Rashelle’s old man-"
А этот парень в форме, тоже дерганный такой, ужас!
Он так глянул по сторонам и говорит (назвал кого-то, да я не запомнил, вроде генерал какой-то), вот, и говорит, что, мол, они принимали присягу ее отцу.
"Sworn allegiance," said Dors.
И пойдут, значит, только за ним.
"Somethin’ like that and they was nervous about havin’ to do what a dame says.
He said they wanted the old man or else, if he was kind of sick, he should pick some guy to be Mayor, not a dame."
А если он болен или еще что, то пусть выберет себе преемника - не даму!
"Not a dame?
- Не даму?!
Are you sure?"
Ты точно это расслышал?
"That’s what he said.
He like whispered it.
- Точно, он так и сказал.
He was so nervous and Rashelle was so mad she could hardly speak.
Этот парень прямо весь трясся, а она как помешанная совсем!
She said,
Ну, вот.
Потом она, значит, и говорит:
‘I’ll have his head.
They will all swear allegiance to me tomorrow and whoever refuses will lave cause to regret it before an hour has passed.’
"Завтра - они все примут присягу мне.
А те, кто откажутся - будут уничтожены!".
That’s exactly what she said.
Именно так и сказала!
She broke up the whole party and we all came back and she didn’t say one word to me all the time.
Потом уж было не до зоопарка.
И мы все вернулись.
Она мне даже ни словечка не сказала всю дорогу...
Just sat there, looking kinda mean and angry."
Сидит, хмурая и злая такая, ужас!
Dors said,
Дорс облегченно вздохнула:
"Good.
- Хорошо!
Молодец!
Don’t you mention this to anyone, Raych."
Она ничего не заметила?
"Course not.
- Не-а!
Is it what you wanted?"
Ты этого и ждала, да?
"Very much what I wanted.
- Да, ты молодчина, Райч.
You did well, Raych.
Спасибо тебе.
Now, go to your room and forget the whole thing.
Don’t even think about it."
А теперь отправляйся в свою комнату и постарайся забыть обо всем, что услышал.
Договорились?
Once he was gone, Dors turned to Seldon and said,
Как только дверь за ним закрылась, Дорс повернулась к Селдону.
"This is very interesting.
- Очень любопытные подробности...
Daughters have succeeded fathers-or mothers, for that matter-and held Mayoralties or other high offices on any number of occasions.
Очень часто в истории Трантора дочери наследовали отцовский или материнский титул.
скачать в HTML/PDF
share