StudyEnglishWords

3#

Прощай, оружие. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прощай, оружие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 70 из 256  ←предыдущая следующая→ ...

I am not at the front.
Я не на фронте.
But I am an Italian."
Но я итальянец.
"Get the hell out of here."
– Убирайтесь к черту!
"With your permission," he said and wrapped his razors in newspaper.
– С вашего разрешения, – сказал он и завернул свои бритвы в газету.
He went out leaving the five copper coins on the table beside the bed.
Он вышел, оставив пять медных монет на столике у кровати.
I rang the bell.
Я позвонил.
Miss Gage came in.
Вошла мисс Гэйдж.
"Would you ask the porter to come please?"
– Будьте так добры, пришлите ко мне швейцара.
"All right."
– Пожалуйста.
The porter came in.
Швейцар пришел.
He was trying to keep from laughing.
Он с трудом удерживался от смеха.
"Is that barber crazy?"
– Что, этот парикмахер сумасшедший?
"No, signorino.
– Нет, signorino.
He made a mistake.
Он ошибся.
He doesn't understand very well and he thought I said you were an Austrian officer."
Он меня не расслышал, и ему показалось, будто я сказал, что вы австрийский офицер.
"Oh," I said.
– О, господи, – сказал я.
"Ho ho ho," the porter laughed.
"He was funny.
– Xa-xa-xa, – захохотал швейцар. – Вот потеха!
One move from you he said and he would have--" he drew his forefinger across his throat.
"Ho ho ho," he tried to keep from laughing.
"When I tell him you were not an Austrian.
«Только пошевелись он, говорит, и я бы ему…» – Швейцар провел пальцем по шее. – Xa-xa-xa! – он никак не мог удержаться от смеха. – А когда я сказал ему, что вы не австриец!
Ho ho ho."
Xa-xa-xa!
"Hoho ho," I said bitterly.
"How funny if he would cut my throat.
– Xa-xa-xa, – сказал я сердито. – Вот была бы потеха, если б он перерезал мне глотку.
Ho ho ho."
Xa-xa-xa.
"No, signorino.
– Да нет же, signorino.
No, no.
Нет, нет.
He was so frightened of an Austrian.
Он до смерти испугался австрийца.
Ho ho ho."
Xa-xa-xa!
"Ho ho ho," I said.
"Get out of here."
– Xa-xa-xa, – сказал я. – Убирайтесь вон.
He went out and I heard him laughing in the hall.
Он вышел, и мне было слышно, как он хохочет за дверью.
I heard some one coming down the hallway.
Я услышал чьи-то шаги в коридоре.
I looked toward the door.
Я оглянулся на дверь.
It was Catherine Barkley.
Это была Кэтрин Баркли.
She came in the room and over to the bed.
Она вошла в комнату и подошла к постели.
"Hello, darling," she said.
– Здравствуйте, милый! – сказала она.
She looked fresh and young and very beautiful.
Лицо у нее было свежее и молодое и очень красивое.
I thought I had never seen any one so beautiful.
Я подумал, что никогда не видел такого красивого лица.
"Hello," I said.
– Здравствуйте! – сказал я.
When I saw her I was in love with her.
Как только я ее увидел, я понял, что влюблен в нее.
Everything turned over inside of me.
Все во мне перевернулось.
She looked toward the door, saw there was no one, then she sat on the side of the bed and leaned over and kissed me.
Она посмотрела на дверь и увидела, что никого нет.
Тогда она присела на край кровати, наклонилась и поцеловала меня.
I pulled her down and kissed her and felt her heart beating.
Я притянул ее к себе и поцеловал и почувствовал, как бьется ее сердце.
"You sweet," I said.
"Weren't you wonderful to come here?"
– Милая моя, – сказал я. – Как хорошо, что вы приехали.
"It wasn't very hard.
– Это было нетрудно.
It may be hard to stay."
Вот остаться, пожалуй, будет труднее.
"You've got to stay," I said.
"Oh, you're wonderful."
I was crazy about her.
– Вы должны остаться, – сказал я. – Вы прелесть. – Я был как сумасшедший.
I could not believe she was really there and held her tight to me.
Мне не верилось, что она действительно здесь, и я крепко прижимал ее к себе.
* * *
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 4 из 5 1