5#

Путешествие к центру Земли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Путешествие к центру Земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 33 из 209  ←предыдущая следующая→ ...

"Are we really going?"
– Итак, мы уезжаем?
"Of course, you unhappy boy!
Could I have dreamed that you would have gone out for a walk instead of hurrying your preparations forward?"
– Да, несчастный, а ты разгуливаешь, вместо того чтобы помогать!
"Are we to go?"
I asked again, with sinking hopes.
– Мы уезжаем? – переспросил я слабым голосом.
"Yes; the day after to-morrow, early."
– Да, послезавтра, на рассвете.
I could hear no more.
I fled for refuge into my own little room.
Я не мог больше слушать и убежал в свою комнатку.
All hope was now at an end.
Сомнений не было.
My uncle had been all the morning making purchases of a part of the tools and apparatus required for this desperate undertaking.
Дядюшка вместо послеобеденного отдыха бегал по городу, закупая все необходимое для путешествия.
The passage was encumbered with rope ladders, knotted cords, torches, flasks, grappling irons, alpenstocks, pickaxes, iron shod sticks, enough to load ten men.
Аллея перед домом была завалена веревочными лестницами, факелами, дорожными фляжками, кирками, мотыгами, палками с железными наконечниками, заступами, – чтобы тащить все это, требовалось по меньшей мере человек десять.
I spent an awful night.
Я провел ужасную ночь.
Next morning I was called early.
На следующий день, рано утром, меня кто-то назвал по имени.
I had quite decided I would not open the door.
Я решил не открывать двери.
But how was I to resist the sweet voice which was always music to my ears, saying,
Но как было устоять против столь нежного голоса, звавшего меня:
"My dear Axel?"
«Милый Аксель!»
I came out of my room.
I thought my pale countenance and my red and sleepless eyes would work upon Gräuben's sympathies and change her mind.
Я вышел из комнаты, думая, что мой расстроенный вид, бледное лицо, покрасневшие глаза произведут впечатление на Гретхен и она изменит свое отношение к поездке.
"Ah! my dear Axel," she said.
"I see you are better.
A night's rest has done you good."
– Ну, дорогой Аксель, – сказала она, – я вижу, ты чувствуешь себя лучше и за ночь успокоился.
"Done me good!"
I exclaimed.
– Успокоился! – вскричал я.
I rushed to the glass.
Я подбежал к зеркалу.
Well, in fact I did look better than I had expected.
Ну, да!
У меня был вовсе не такой скверный вид, как я предполагал.
I could hardly believe my own eyes.
Трудно даже поверить!
"Axel," she said,
"I have had a long talk with my guardian.
– Аксель, – сказала мне Гретхен, – я долго беседовала с опекуном.
He is a bold philosopher, a man of immense courage, and you must remember that his blood flows in your veins.
Это смелый ученый, отважный человек, и ты не должен забывать, что его кровь течет в твоих жилах.
He has confided to me his plans, his hopes, and why and how he hopes to attain his object.
Он рассказал мне о своих планах, о своих чаяниях, как и почему он надеется достигнуть своей цели.
He will no doubt succeed.
Я не сомневаюсь, что он ее достигнет.
My dear Axel, it is a grand thing to devote yourself to science!
Ах, милый Аксель, как это прекрасно – так отдаваться науке!
What honour will fall upon Herr Liedenbrock, and so be reflected upon his companion!
Какая слава ожидает профессора Лиденброка и его спутника!
When you return, Axel, you will be a man, his equal, free to speak and to act independently, and free to —"
По возвращении ты станешь человеком, равным ему, получишь свободу говорить, действовать, словом – свободу…
The dear girl only finished this sentence by blushing.
Девушка, вся вспыхнув, не окончила фразы.
Her words revived me.
Yet I refused to believe we should start.
Ее слова меня снова ободрили; однако я все еще не хотел верить в наш отъезд.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1