5#

Путешествие к центру Земли. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Путешествие к центру Земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 44 из 209  ←предыдущая следующая→ ...

An Icelandic pilot came on board, and in three hours the Valkyria dropped her anchor before Rejkiavik, in Faxa Bay.
На судно прибыл исландский лоцман, и через три часа
«Валькирия» бросила якорь у Рейкьявика в заливе Факсафлоуи.
The Professor at last emerged from his cabin, rather pale and wretched-looking, but still full of enthusiasm, and with ardent satisfaction shining in his eyes.
Профессор вышел, наконец, из своей каюты, несколько побледневший, несколько разбитый, но все же неизменно восторженный и явно удовлетворенный.
The population of the town, wonderfully interested in the arrival of a vessel from which every one expected something, formed in groups upon the quay.
Население города, заинтересованное прибытием судна с грузом, устремилось на набережную.
My uncle left in haste his floating prison, or rather hospital.
Дядюшка спешил покинуть свою плавучую тюрьму, вернее сказать, больницу.
But before quitting the deck of the schooner he dragged me forward, and pointing with outstretched finger north of the bay at a distant mountain terminating in a double peak, a pair of cones covered with perpetual snow, he cried:
Но прежде чем сойти с палубы, он повел меня на нос судна и указал на северной стороне бухты высокую гору с расщепленной надвое вершиной, покрытой вечными снегами.
"Snæfell!
Snæfell!"
– Снайфедльс! – воскликнул он. – Снайфедльс!
Then recommending me, by an impressive gesture, to keep silence, he went into the boat which awaited him.
I followed, and presently we were treading the soil of Iceland.
Потом, сделав мне знак молчания, он сошел в лодку; я последовал за ним, и вскоре мы вступили на землю Исландии.
The first man we saw was a good-looking fellow enough, in a general's uniform.
Тотчас же навстречу нам вышел осанистый мужчина в генеральском мундире.
Yet he was not a general but a magistrate, the Governor of the island, M. le Baron Trampe himself.
Однако это был всего лишь чиновник, губернатор острова, барон Трампе собственной персоной.
The Professor was soon aware of the presence he was in.
He delivered him his letters from Copenhagen, and then followed a short conversation in the Danish language, the purport of which I was quite ignorant of, and for a very good reason.
Профессор передал ему письма из Копенгагена, после чего между ними завязался беглый разговор на датском языке, в котором я, по весьма понятным причинам, не принимал никакого участия.
But the result of this first conversation was, that Baron Trampe placed himself entirely at the service of Professor Liedenbrock.
Результатом этого разговора было то, что барон Трампе предоставил себя в полное распоряжение профессора Лиденброка.
My uncle was just as courteously received by the mayor, M. Finsen, whose appearance was as military, and disposition and office as pacific, as the Governor's.
Радушный прием был оказан дяде и бургомистром Финзеном, который, подобно губернатору, хотя и был облачен в военный мундир, отличался столь же миролюбивым характером.
As for the bishop's suffragan, M. Picturssen, he was at that moment engaged on an episcopal visitation in the north.
For the time we must be resigned to wait for the honour of being presented to him.
Помощник епископа Пиктурсон находился в это время в поездке по приходу северного округа, и нам пришлось отказаться на время от знакомства с ним.
But M. Fridrikssen, professor of natural sciences at the school of Rejkiavik, was a delightful man, and his friendship became very precious to me.
Но преподаватель естественных наук в рейкьявикской школе г-н Фридриксон, чрезвычайно любезный человек, оказал нам весьма драгоценное содействие.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1