StudyEnglishWords

7#

Роковые яйца. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Роковые яйца". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 51 из 76  ←предыдущая следующая→ ...

The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds.
Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах.
All this was so ghastly, that for a moment the mysterious enchanted night seemed to fade away.
Все это было так жутко, что показалось даже на мгновенье, будто померкла таинственная колдовская ночь.
Alexander Semyonovich put down his flute and went onto the veranda.
Александр Семенович оставил флейту и вышел на веранду.
"Hear that, Manya?
– Маня, ты слышишь!?
It's those blasted dogs...
What do you think set them off like that?"
Вот проклятые собаки… Чего они, как ты думаешь, разбесились?
"How should I know?" she replied, gazing at the moon.
– Откуда я знаю? – ответила Маня, глядя на луну.
"Hey, Manya, let's go and take a look at the eggs," Alexander Semyonovich suggested.
– Знаешь, Манечка, пойдем посмотрим на яички, – предложил Александр Семенович.
"For goodness sake, Alexander Semyonovich.
You're darned crazy about those eggs and chickens.
– Ей-богу, Александр Семенович, ты совсем помешался со своими яйцами и курами.
Have a rest for a bit."
Отдохни ты немножко!
"No, Manya, let's go."
– Нет, Манечка, пойдем.
A bright light was burning in the conservatory.
В оранжерее горел яркий шар.
Dunya came in too with a burning face and shining eyes.
Пришла и Дуня с горящим лицом и блестящими глазами.
Alexander Semyonovich opened the observation windows carefully, and they all began peeping into the chambers.
Александр Семенович нежно открыл контрольные стекла, и все стали поглядывать внутрь камер.
On the white asbestos floor lay neat rows of bright-red eggs with spots on them.
There was total silence in the chambers, except for the hissing of the 15,000 candle-power light overhead.
На белом асбестовом полу лежали правильными рядами испещренные пятнами ярко-красные яйца, в камерах было беззвучно… а шар вверху в 15000 свечей тихо шипел.
"I'll hatch those chicks out alright!" exclaimed Alexander Semyonovich excitedly, looking now through the observation windows at the side, now through the wide ventilation hatches overhead.
– Эх, выведу я цыпляток! – с энтузиазмом говорил Александр Семенович, заглядывая то с боку в контрольные прорези, то сверху, через широкие вентиляционные отверстия, – вот увидите… Что?
"You'll see.
Не выведу?
Eh?
Don't you think so?"
"You know what, Alexander Semyonovich," said Dunya, smiling.
"The men in Kontsovka think you're the Antichrist.
– А вы знаете, Александр Семенович, – сказала Дуня, улыбаясь, – мужики в Концовке говорили, что вы антихрист.
They say your eggs are from the devil.
Говорят, что ваши яйца дьявольские.
It's a sin to hatch eggs with machines.
Грех машиной выводить.
They want to kill you."
Убить вас хотели.
Alexander Semyonovich shuddered and turned to his wife.
Александр Семенович вздрогнул и повернулся к жене.
His face had gone yellow.
Лицо его пожелтело.
"Well, how about that?
– Ну, что вы скажете?
Ignorant lot!
Вот народ!
What can you do with people like that?
Ну что вы сделаете с таким народом?
Eh?
А?
We'll have to fix up a meeting for them, Manya.
I'll phone the district centre tomorrow for some Party workers.
Манечка, надо будет им собрание сделать… Завтра вызову из уезда работников.
And I'll give 'em a speech myself.
Я им сам скажу речь.
This place needs a bit of working over alright.
Stuck away at the back of beyond..."
Надо будет вообще тут поработать… А то это медвежий какой-то угол…
"Thick as posts," muttered the guard, who had settled down on his greatcoat in the conservatory doorway.
– Темнота, – молвил охранитель, расположившийся на своей шинели у двери оранжереи.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1