5#

Свидание со смертью. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Свидание со смертью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2622 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 138 из 160  ←предыдущая следующая→ ...

She swears for herself, not her brother - and thinks that I will not pay special attention to the pronoun."
Но Кэрол Бойнтон клянется за себя, а не за своего брата и думает, что я не обращу на это внимания.
"Eh bien, that is the case for the innocence of Carol Boynton.
Eh bien, таковы доводы в пользу невиновности Кэрол Бойнтон.
And now let us go back a step and consider not the innocence but the possible guilt of Raymond.
А теперь вернемся на шаг назад и рассмотрим не невиновность, а возможную виновность Реймонда.
Let us suppose that Carol is speaking the truth, that Mrs. Boynton was alive at five-ten.
Предположим, Кэрол говорит правду, что миссис Бойнтон была жива в десять минут шестого.
Under what circumstances can Raymond be guilty?
Может ли Реймонд быть виновен при таких обстоятельствах?
We can suppose that he killed his mother at ten minutes to six when he went up to speak to her.
Мы вправе предположить, что он убил свою мачеху без десяти шесть, когда поднялся к входу в пещеру, чтобы поговорить с ней.
There were boys about the camp, true, but the light was failing.
Правда, по лагерю сновали слуги, но уже начало темнеть.
It might have been managed but it then follows that Miss King lied.
Однако из этого следует, что лгала мисс Кинг.
Remember, she came back to the camp only five minutes after Raymond.
From the distance she would see him go up to his mother.
Не забывайте, что она вернулась в лагерь всего через пять минут после Реймонда и могла видеть на расстоянии, как он поднимается к матери.
Then, when later she is found dead, Miss King realizes that Raymond has killed her.
To save him, she lies - knowing that Dr.
Gerard is down with fever and cannot expose her lie!"
Когда ее нашли мертвой, мисс Кинг поняла, что ее убил Реймонд, и она лжет, чтобы спасти его – зная, что доктор Жерар слег с лихорадкой и не может разоблачить ее ложь!
"I did not lie!" said Sarah clearly.
– Я не лгала! – твердо заявила Сара.
"There is yet another possibility.
– Есть и другая возможность.
Miss King, as I have said, reached the camp a few minutes after Raymond.
Мисс Кинг, как я сказал, добралась в лагерь спустя несколько минут после Реймонда.
If Raymond Boynton found his mother alive, it may have been Miss King who administered the fatal injection.
Если Реймонд Бойнтон застал мать живой, смертельную инъекцию могла сделать сама мисс Кинг.
She believed that Mrs. Boynton was fundamentally evil.
She may have seen herself as a just executioner.
Она считала миссис Бойнтон воплощением зла и, возможно, взяла на себя роль палача.
That would equally well explain her lying about the time of death."
Это также объяснило бы ее ложь относительно времени смерти.
Sarah had grown very pale.
She spoke in a low steady voice:
Сара смертельно побледнела, но голос ее звучал спокойно:
"It is true that I spoke of the expediency of one person dying to save many.
– Я действительно говорила о целесообразности смерти одного человека ради спасения многих.
It was the Place of Sacrifice that suggested the idea to me.
Осмотренное нами накануне место жертвоприношений подсказало мне эту мысль.
But I can swear to you that I never harmed that disgusting old woman - nor would the idea of doing so ever have entered my head!"
Но я могу поклясться, что не причинила никакого вреда этой мерзкой старухе и что такая идея никогда не приходила мне в голову.
"And yet," said Poirot softly, "one of you two must be lying."
– Тем не менее, – вкрадчиво произнес Пуаро, – один из вас двоих лжет.
Raymond Boynton shifted in his chair.
He cried out impetuously:
"You win, M. Poirot!
I'm the liar.
– Ваша взяла, мсье Пуаро! – крикнул Реймонд Бойнтон. – Лгал я!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1