4#

Скрюченный домишко. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Скрюченный домишко". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 95 из 166  ←предыдущая следующая→ ...

  Again she turned and faced me.  
"You thought, you actually suggested to the police, that Roger would have killed his father - for money!
Вы не знаете, насколько он был несчастен, а я знала. – Она снова повернула голову и посмотрела на меня: – Вы полагали – так, во всяком случае, вы сказали полиции, – что Роджер мог убить отца… из-за денег.
You don't know how - how absolutely ridiculous that is!"  
Вы представить себе не можете, как смехотворно это ваше предположение.
"I do know it now," I said humbly.  
– Теперь я понимаю, – сказал я виновато.
"When Roger knew he couldn't stave it off any more - that the crash was bound to come, he was actually relieved.
– Когда Роджер осознал, что он уже не властен что-либо предотвратить и что крах неминуем, он почувствовал облегчение.
Yes, he was.
Да, да, именно облегчение.
He worried about his father's knowing - but not about anything else.
Волновало его только одно – как все это воспримет отец.
He was looking forward to the new life we were going to live."
Сам он уже ни о чем другом не мог думать, кроме как о новой жизни, которую нам с ним предстоит начать.
  Her face quivered a little and her voice softened.  
Губы ее дрогнули, и голос неожиданно потеплел.
"Where were you going?"
I asked.  
– И куда вы поедете? – спросил я.
"To Barbados.
– На Барбадос.
A distant cousin of mine died a short time ago and left me a tiny estate out there - oh, nothing much.
Там недавно умер мой дальний родственник и оставил мне маленькое поместье – сущий пустяк.
But it was somewhere to go.
Но у нас, по крайней мере, есть куда ехать.
We'd have been desperately poor, but we'd have scratched a living - it costs very little just to live.
Мы, очевидно, будем страшно бедны, но прожиточный минимум как-нибудь наскребем – там жизнь недорогая.
We'd have been together - unworried, away from them all."
  She sighed.  
"Roger is a ridiculous person.
Мы будем наконец вдвоем, далеко от них всех, без забот. – Она вздохнула. – Роджер смешной.
He would worry about me - about my being poor.
Больше всего он беспокоился из-за меня, из-за того, что я буду бедна.
I suppose he's got the Leonides attitude to money too firmly in his mind.
В нем, мне кажется, крепко засело фамильное отношение к деньгам.
When my first husband was alive, we were terribly poor - and Roger thinks it was so brave and wonderful of me!
Когда жив был мой первый муж, мы были ужасно бедны, и Роджер считает, что я необычайно мужественно переносила эту бедность.
He doesn't realise that I was happy - really happy!
Он не понимает, что я была счастлива, по-настоящему счастлива.
I've never been so happy since.
Я никогда больше не была так счастлива.
And yet - I never loved Richard as I love Roger."
И при всем том – я никогда не любила Ричарда так, как я люблю Роджера.
  Her eyes half-closed.
Глаза ее были полузакрыты.
I was aware of the intensity of her feeling.
Я вдруг понял, как глубоко ее чувство.
  She opened her eyes, looked at me and said:  
Затем она медленно открыла глаза и посмотрела на меня:
"So you see, I would never have killed anyone for money.
– Я никогда не могла бы убить человека из-за денег.
I don't like money."
Я не люблю деньги, надеюсь, вы это понимаете.
  I was quite sure that she meant exactly what she said.
Я не сомневался, что она говорит то, что думает.
Clemency Leonides was one of those rare people to whom money does not appeal.
Клеменси Леонидис принадлежала к той редкой категории людей, которых не привлекают деньги.
They dislike luxury, prefer austerity, and are suspicious of possessions.
Роскоши они предпочитают аскетическую простоту и с недоверием относятся к собственности.
  Still, there are many to whom money has no personal appeal, but who can be tempted by the power it confers.
Однако есть много людей, для которых деньги сами по себе лишены привлекательности, но их может соблазнить власть, которую эти деньги дают.
  I said,
Я сказал:
"You mightn't want money for yourself - but wisely directed, money may do a lot of interesting things.
– Допустим, вы лично к деньгам равнодушны, но умело вложенные деньги открывают массу интересных перспектив.
скачать в HTML/PDF
share