5#

УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 667 книг и 1955 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 437 из 612  ←предыдущая следующая→ ...

Wade slipped into the quiet dining room, his small and insecure world tottering.
Уэйд проскользнул в тихую столовую — его маленький ненадежный мирок зашатался и вот-вот готов был рухнуть.
Was there no place for a worried little seven- year-old boy on this sunshiny day when the grown-ups acted so curiously?
Неужели в этот солнечный день, когда взрослые ведут себя так странно, семилетнему мальчику негде укрыться, чтобы пережить свои тревоги?
He sat down on the window still in the alcove and nibbled a bit of the elephant's ear which grew in a box in the sun.
Он сел на подоконник в нише и принялся жевать бегонию, которая росла в ящике на солнце.
It was so peppery that it stung his eyes to tears and he began to cry.
Бегония оказалась такой горькой, что у него на глазах выступили слезы и он заплакал.
Mother was probably dying, nobody paid him any heed and one and all, they rushed about because of a new baby--a girl baby.
Мама, наверное, умирает, никто не обращает на него внимания, а все только бегают туда-сюда, потому что появился новый ребенок — какая-то девчонка.
Wade had little interest in babies, still less in girls.
А Уэйда не интересовали младенцы, тем более девчонки.
The only little girl he knew intimately was Ella and, so far, she had done nothing to command his respect or liking.
Единственной девочкой, которую он знал, была Элла, а она пока ничем не заслужила ни его уважения, ни любви.
After a long interval Dr.
Meade and Uncle Rhett came down the stairs and stood talking in the hall in low voices.
Он долго сидел так один; потом доктор Мид и дядя Ретт спустились по лестнице, остановились в холле и тихо о чем-то заговорили.
After the door shut behind the doctor, Uncle Rhett came swiftly into the dining room and poured himself a large drink from the decanter before he saw Wade.
Когда дверь за доктором закрылась, дядя Ретт быстро вошел в столовую, налил себе большую рюмку из графина и только тут увидел Уэйда.
Wade shrank back, expecting to be told again that he was naughty and must return to Aunt Pitty's, but instead, Uncle Rhett smiled.
Уэйд юркнул было за портьеру, ожидая, что ему сейчас снова скажут, что он плохо себя ведет, и велят возвращаться к тете Питти, но дядя Ретт ничего такого не сказал, а, наоборот, улыбнулся.
Wade had never seen him smile like that or look so happy and, encouraged, he leaped from the sill and ran to him.
Уэйд никогда еще не видел, чтобы дядя Ретт так улыбался или выглядел таким счастливым, а потому, расхрабрившись, соскочил с подоконника и кинулся к нему.
"You've got a sister," said Rhett, squeezing him.
— У тебя теперь будет сестренка, — сказал Ретт, подхватывая его на руки.
"By God, the most beautiful baby you ever saw!
— Ей-богу, необыкновенная красотка!
Now, why are you crying?"
Ну, а почему же ты плачешь?
"Mother--"
— Мама…
"Your mother's eating a great big dinner, chicken and rice and gravy and coffee, and we're going to make her some ice cream in a little while and you can have two plates if you want them.
— Твоя мама сейчас ужинает — уплетает за обе щеки: и курицу с рисом и с подливкой, и кофе, а немного погодя мы ей сделаем мороженое и тебе дадим двойную порцию, если захочешь.
And I'll show you your sister too."
И я покажу тебе сестричку.
Weak with relief, Wade tried to be polite about his new sister but failed.
Уэйду сразу стало легко-легко, и он решил быть вежливым и хотя бы спросить про сестричку, но слова не шли с языка.
Everyone was interested in this girl.
Все интересуются только этой девчонкой.
No one cared anything about him any more, not even Aunt Melly or Uncle Rhett.
А о нем никто и не думает — ни тетя Мелли, ни дядя Ретт.
"Uncle Rhett," he began, "do people like girls better than boys?"
— Дядя Ретт, — спросил он тогда, — а что, девочек больше любят, чем мальчиков?
Rhett set down his glass and looked sharply into the small face and instant comprehension came into his eyes.
Ретт поставил рюмку, внимательно вгляделся в маленькое личико и сразу все понял.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1