5#

УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 586 книг и 1830 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 504 из 612  ←предыдущая следующая→ ...

"Will you go?"
— Уйдете вы или нет?
"Yes, I'm going.
— Да, я ухожу.
That's what I came home to tell you.
Я и домой-то вернулся, только чтобы сказать вам это.
I'm going to Charleston and New Orleans and--oh, well, a very extended trip.
I'm leaving today."
Я уезжаю в Чарльстон и Новый Орлеан и… словом, это будет долгая поездка: Я уезжаю сегодня.
"Oh!"
— О-о!
"And I'm taking Bonnie with me.
— И забираю Бонни с собой.
Get that foolish Prissy to pack her little duds.
Велите этой дуре Присси уложить ее вещички.
I'll take Prissy too."
Присей я забираю тоже.
"You'll never take my child out of this house."
— Вы не увезете моего ребенка из этого дома.
"My child too, Mrs. Butler.
— Но это и мой ребенок, миссис Батлер.
Surely you do not mind me taking her to Charleston to see her grandmother?"
Едва ли вы станете возражать, чтобы я отвез ее в Чарльстон повидаться с бабушкой!
"Her grandmother, my foot!
— Нечего сказать, с бабушкой!
Do you think I'll let you take that baby out of here when you'll be drunk every night and most likely taking her to houses like that Belle's--"
Да неужели вы думаете, я позволю увезти ребенка, чтобы вы там каждый вечер напивались и еще, может, даже брали ее с собой во всякие дома вроде, дома Красотки Уотлинг…
He threw down the cigar violently and it smoked acridly on the carpet, the smell of scorching wool rising to their nostrils.
Он с такой силой швырнул сигару, что она вонзилась горящим концом в ковер и в комнате запахло паленым.
In an instant he was across the floor and by her side, his face black with fury.
В мгновение ока он пересек разделявшее их расстояние и остановился рядом со Скарлетт-лицо его почернело от гнева.
"If you were a man, I would break your neck for that.
— Будь вы мужчиной, я бы свернул вам за это шею.
As it is, all I can say is for you to shut your God-damn mouth.
Сейчас же я могу лишь сказать вам — заткните свой чертов рот.
Do you think I do not love Bonnie, that I would take her where--my daughter!
Вы что же, считаете, что я не люблю Бонни, что я стану водить ее к… мою-то дочь?!
Good God, you fool!
Боже правый, да вы настоящая идиотка!
And as for you, giving yourself pious airs about your motherhood, why, a cat's a better mother than you!
Вот вы тут изображаете из себя добродетельную маменьку, а ведь кошка — и то лучшая мать, чем вы.
What have you ever done for the children?
Ну, что вы когда-либо сделали для своих детей?
Wade and Ella are frightened to death of you and if it wasn't for Melanie Wilkes, they'd never know what love and affection are.
Уэйд и Элла боятся вас до смерти, и если бы не Мелани Уилкс, они бы так и не узнали, что такое любовь и неясность.
But Bonnie, my Bonnie!
А Бонни, моя Бонни!
Do you think I can't take better care of her than you?
Вы что, думаете, я хуже буду заботиться о ней, чем вы?
Do you think I'll ever let you bully her and break her spirit, as you've broken Wade's and Ella's?
Думаете, я позволю вам застращать ее и сломить ей волю, как вы сломили волю Уэйда и Эллы?
Hell, no!
Черта с два, нет!
Have her packed up and ready for me in an hour or I warn you what happened the other night will be mild beside what will happen.
Упакуйте ее вещи, и чтоб она была готова через час, иначе — предупреждаю: то, что произошло прошлой ночью, — сущий пустяк по сравнению с тем, что я сделаю сейчас.
I've always thought a good lashing with a buggy whip would benefit you immensely."
Я всегда считал, что хорошая порка кнутом очень пошла бы вам на пользу.
He turned on his heel before she could speak and went out of the room on swift feet.
Он повернулся на каблуках и, прежде чем она успела вымолвить хоть слово, стремительно вышел из комнаты.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1