5#

УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 660 книг и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 560 из 612  ←предыдущая следующая→ ...

"You got ter come he'p us, Miss Melly.
— Вы должны пойти помочь нам, мисс Мелли.
Ah done de bes' Ah kin but it doan do no good."
Я-то делаю все, что могу, да толку чуть.
"Miss Scarlett--"
— Мисс Скарлетт…
Mammy straightened.
Мамушка выпрямилась:
"Miss Melly, you knows Miss Scarlett well's Ah does.
— Мисс Мелли, вы-то не хуже меня знаете мисс Скарлетт.
Whut dat chile got ter stan', de good Lawd give her strent ter stan'.
Disyere done broke her heart but she kin stan' it.
Сколько страдало это бедное дитя, дай ей только бог силы все вынести… А уж это последнее горе и вовсе разбило ей сердце.
Но она выстоит.
It's Mist' Rhett Ah come 'bout."
А пришла-то я к вам из-за мистера Ретта.
"I have so wanted to see him but whenever I've been there, he has either been downtown or locked in his room with-- And Scarlett has looked like a ghost and wouldn't speak-- Tell me quickly, Mammy.
— Мне так хотелось повидать его, но всякий раз, как я к вам заходила, он был либо в городе, либо сидел, запершись у себя в комнате с… А Скарлетт ходила словно привидение и молчала… Да говори же скорее, Мамушка.
You know I'll help if I can."
Ты ведь знаешь, что я помогу, если только это в моих силах.
Mammy wiped her nose on the back of her hand.
Мамушка вытерла нос тыльной стороной ладони.
"Ah say Miss Scarlett kin stan' whut de Lawd sen', kase she done had ter stan' a-plen'y, but Mist' Rhett--Miss Melly, he ain' never had ter stan' nuthin' he din' wanter stan', not nuthin'.
— Я говорю вам, мисс Скарлетт все может выдержать, что господь пошлет потому как ей уже много испытаний было послано, а вот мистер Ретт… Мисс Мелли, он ведь никогда ничего не терпел, ежели ему не по нраву, никогда, ничегошеньки.
It's him Ah come ter see you 'bout."
Вот из-за него-то я к вам и пришла.
"But--"
— Но…
"Miss Melly, you got ter come home wid me, dis evenin'."
— Мисс Мелли, вам надо пойти сегодня к нам — сейчас, вечером.
There was urgency in Mammy's voice.
— В голосе Мамушки звучала настоятельная мольба.
"Maybe Mist' Rhett lissen ter you.
— Может, мистер Ретт послушает вас.
He allus did think a heap of yo' 'pinion."
Он ведь всегда так высоко вас ставил.
"Oh, Mammy, what is it?
— Ах, Мамушка, да что же это?
What do you mean?"
О чем ты говоришь?
Mammy squared her shoulders.
Мамушка распрямила плечи.
"Miss Melly, Mist' Rhett done--done los' his mine.
— Мисс Мелли, мистер Ретт, он… совсем ума решился.
He woan let us put Lil Miss away."
Не хочет, чтобы мы увозили маленькую мисс.
"Lost his mind?
— Ума решился?
Oh, Mammy, no!"
Ну, что ты.
Мамушка, нет!
"Ah ain' lyin'.
— Я не вру.
It's de Gawd's truff.
Чистая правда.
He ain' gwine let us buhy dat chile.
Он не даст нам похоронить дитятко.
He done tole me so hisseff, not mo'n an hour ago."
Он так мне сам и сказал — только час назад.
"But he can't--he isn't--"
— Но не может же он… Ведь он же…
"Dat's huccome Ah say he los' his mine."
— Вот потому я и говорю, что он ума решился.
"But why--"
— Но почему…
"Miss Melly, Ah tell you eve'ything.
— Мисс Мелли, я вам не все сказала.
Ah oughtn' tell nobody, but you is our fambly an' you is de onlies' one Ah kin tell.
Не должна я говорить, да только вы ведь все равно нам как родная.
Ah tell you eve'ything.
И только вам я и могу сказать.
You knows whut a sto' he set by dat chile.
Я вам все говорю.
Ah ain' never seed no man, black or w'ite, set sech a sto' by any chile.
Вы же знаете, как он любил свое дитятко.
Look lak he go plumb crazy w'en Doctah Meade say her neck broke.
Никогда еще я не видела, чтоб мужчина, черный ли, белый, так любил свое дитятко.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1