StudyEnglishWords

5#

Убийство Роджера Экройда. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Убийство Роджера Экройда". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 367 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 103 из 199  ←предыдущая следующая→ ...

‘Point No.
3.
Пункт третий.
- Mr Ackroyd was nervous that evening, and would only have admitted someone he knew.
Мистер Экройд нервничал в этот вечер — и впустил бы только знакомого.
‘Point No.
4.
Пункт четвертый.
- The person with Mr Ackroyd at nine-thirty was asking for money.
В половине десятого у мистера Экройда просили денег.
We know Ralph Paton was in a scrape.
Мы знаем, что Ральф Пейтен в этот момент нуждался.
‘ These four points go to show that the person with Mr Ackroyd at nine-thirty was Ralph Paton.
Эти четыре пункта показывают, что в девять тридцать с мистером Экройдом был Ральф.
But we know that Mr Ackroyd was alive at a quarter to ten, therefore it was not Ralph who killed him.
Но мы знаем, что без четверти десять Экройд был еще жив, следовательно, его убил не Ральф.
Ralph left the window open.
Ральф оставил окно открытым.
Afterwards the murderer came in that way.’
Затем этим путем вошел убийца.
‘And who was the murderer?’ inquired Poirot.
— А кто же убийца? — осведомился Пуаро.
‘The American stranger.
— Этот американец.
He may have been in league with Parker, and possibly in Parker we have the man who blackmailed Mrs Ferrars.
If so, Parker may have heard enough to realize the game was up, have told his accomplice s0, and the latter did the crime with the dagger which Parker gave him.’
Он мог быть сообщником Паркера, а Паркер, возможно, шантажировал миссис Феррар и мог из подслушанного разговора заключить, что его карты раскрыты, сообщить об этом своему сообщнику и передать ему кинжал для убийства.
‘It is a theory that,’ admitted Poirot.
‘Decidedly you have tells of a kind.
— Это, безусловно, теория, — признал Пуаро, — решительно, у вас есть кое-какие клеточки.
But it leaves a good deal unaccounted for.’
‘Such as ‘
‘The telephone call, the pushed-out chair ‘
Однако еще многое остается необъяснимым… Телефонный звонок, отодвинутое кресло…
‘Do you really think that latter important?’
I interrupted.
— Вы действительно считаете положение этого кресла столь существенным? — прервал я.
‘Perhaps not,’ admitted my friend.
‘It may have been pulled out by accident, and Raymond or Blunt may have shoved it into place unconsciously under the stress of emotion.
— Необязательно, оно могло быть отодвинуто случайно, а Реймонд или Блент могли бессознательно поставить его на место, они были взволнованы.
Then there is the missing forty pounds.’
Ну а исчезнувшие сорок фунтов?
‘Given by Ackroyd to Ralph,’ I suggested.
— Отданы Экройдом Ральфу.
‘He may have reconsidered his first refusal.’
Он мог отказать, а потом передумать, — предположил я.
‘That still leaves one thing unexplained.’
‘What?’
— Все-таки один пункт остается необъясненным.
‘Why was Blunt so certain in his own mind that it was Raymond with Mr Ackroyd at nine-thirty?’
Почему Блент так уверен, что в девять тридцать с Экройдом был Реймонд?
‘He explained that,’ I said.
— Он это объяснил, — сказал я.
‘You think so?
— Вы так считаете?
I will not press the point.
Хорошо, оставим это.
Tell me, instead, what were Ralph Paton’s reasons for disappearing?’
Лучше скажите мне, почему Ральф Пейтен исчез?
‘That’s rather more difficult,’ I said slowly.
— На это ответить труднее, — сказал я, раздумывая. 
‘I shall have to speak as a medical man.
— Буду говорить как врач.
Ralph’s nerves must have gone phut!
Вероятно, у Ральфа сдали нервы.
If he suddenly found out that his uncle had been murdered within a few minutes of his leaving him - after, perhaps, a rather stormy interview - well, he might get the wind up and clear right out.
Если он вдруг узнал, что его дядя был убит через несколько минут после того, как они расстались — возможно, после бурного объяснения, — он мог перепугаться и удрать.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1