StudyEnglishWords

5#

Холодный дом. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Холодный дом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 533 из 1035  ←предыдущая следующая→ ...

"I have not let him into this, you know.
— Я, знаешь, решил не впутывать его в это дело.
That grandfather of his is too keen by half.
Дедушка у него до черта въедливый.
It runs in the family."
Это у них в роду.
"I remember," says Tony.
— Не забуду, — говорит Тони. 
"I am up to all that."
— Я знаю, как себя держать.
"And as to Krook," resumes Mr. Guppy.
— Теперь насчет Крука, — продолжает мистер Гаппи. 
"Now, do you suppose he really has got hold of any other papers of importance, as he has boasted to you, since you have been such allies?"
— Как ты думаешь, правда ли, что он добыл какие-то другие важные документы, как сам похвастался тебе, когда вы так подружились?
Tony shakes his head.
Тони качает головой.
"I don't know.
— Не знаю.
Can't Imagine.
Понятия не имею.
If we get through this business without rousing his suspicions, I shall be better informed, no doubt.
Если мы обделаем это дельце, не возбудив его подозрений, я, конечно, разберусь во всем.
How can I know without seeing them, when he don't know himself?
А как мне знать сейчас, если я не видел этих документов, а сам он ничего не понимает?
He is always spelling out words from them, and chalking them over the table and the shop-wall, and asking what this is and what that is; but his whole stock from beginning to end may easily be the waste-paper he bought it as, for anything I can say.
Он постоянно читает — букву за буквой — отдельные слова из своих бумаг, потом чертит эти слова мелом на столе или на стене в лавке и спрашивает, что значит это, да что значит то; но я не удивлюсь, если все его документы окажутся бросовой бумагой — он и купил-то их как макулатуру.
It's a monomania with him to think he is possessed of documents.
Просто он забрал себе в голову, что у него есть важные документы.
He has been going to learn to read them this last quarter of a century, I should judge, from what he tells me."
Судя по его словам, он целую четверть века все пытался их прочитать.
"How did he first come by that idea, though?
— Но почему это взбрело ему на ум?
That's the question," Mr. Guppy suggests with one eye shut, after a little forensic meditation.
Вот в чем вопрос, — говорит мистер Гаппи, прищурив глаз и немного подумав с видом опытного юриста. 
"He may have found papers in something he bought, where papers were not supposed to be, and may have got it into his shrewd head from the manner and place of their concealment that they are worth something."
— Возможно, он случайно нашел бумаги в какой-нибудь вещи, которую купил и где бумаг не должно было быть; а спрятаны они были так и в таком месте, что Крук, вероятно, вбил себе в свою хитрую голову, что они имеют какую-то ценность.
"Or he may have been taken in, in some pretended bargain.
— А может быть, его облапошили, вовлекли в жульническую сделку.
Or he may have been muddled altogether by long staring at whatever he HAS got, and by drink, and by hanging about the Lord Chancellor's Court and hearing of documents for ever," returns Mr. Weevle.
А может, он свихнулся оттого, что постоянно рассматривал свои бумаги, пьянствовал, торчал в суде лорд-канцлера и вечно слушал чтение документов, — предполагает мистер Уивл.
Mr. Guppy sitting on the window-sill, nodding his head and balancing all these possibilities in his mind, continues thoughtfully to tap it, and clasp it, and measure it with his hand, until he hastily draws his hand away.
Мистер Гаппи кивает и, взвешивая в уме все эти возможности, по-прежнему задумчиво похлопывает по подоконнику, на котором теперь уже сидит, упирается в него, измеряет его длину, растопырив пальцы, но вдруг быстро отдергивает руку.
"What, in the devil's name," he says, "is this!
— Что такое, черт побери? — восклицает он. 
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1