StudyEnglishWords

5#

Холодный дом. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Холодный дом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 390 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 739 из 1035  ←предыдущая следующая→ ...

Do you want to be let in?"
Хотите войти в этот дом?
"I'm walting till they get up at another house--a lodging-house-- not here," the woman patiently returns.
— Да нет; просто дожидаюсь, пока не откроется ночлежка — это в другом доме… не здесь, — терпеливо объясняет женщина. 
"I'm waiting here because there will be sun here presently to warm me."
— А села я на пороге потому, что скоро тут солнышко пригреет, а я озябла.
"I am afraid you are tired.
— Вы, должно быть, устали.
I am sorry to see you sitting in the street."
Смотреть жалко, как вы сидите на улице.
"Thank you, sir.
— Спасибо вам, сэр.
It don't matter."
Ничего, посижу.
A habit in him of speaking to the poor and of avoiding patronage or condescension or childishness (which is the favourite device, many people deeming it quite a subtlety to talk to them like little spelling books) has put him on good terms with the woman easily.
Он привык разговаривать с бедняками, и говорит он не тем покровительственным, или снисходительным, или ребяческим тоном, каким с ними беседуют обычно (ведь, по мнению многих, самый утонченный способ подойти к бедняку — это заговорить с ним языком прописей), поэтому женщина быстро перестает робеть и стесняться.
"Let me look at your forehead," he says, bending down.
— Покажите-ка мне лоб, — говорит он, наклоняясь к ней. 
"I am a doctor.
— Я лекарь.
Don't be afraid.
Не бойтесь.
I wouldn't hurt you for the world."
Я не сделаю вам больно.
He knows that by touching her with his skilful and accustomed hand he can soothe her yet more readily.
Он знает, что, прикоснувшись к ней искусной и опытной рукой, он быстрее рассеет ее недоверие.
She makes a slight objection, saying,
Она сначала отнекивается, твердя:
"It's nothing"; but he has scarcely laid his fingers on the wounded place when she lifts it up to the light.
«Не надо, это пустяк», но не успел он тронуть пальцем пораненное место, как она подняла голову, чтоб ему было лучше видно.
"Aye!
— Да!
A bad bruise, and the skin sadly broken.
Сильный ушиб и большая ссадина.
This must be very sore."
Наверное, очень больно.
"It do ache a little, sir," returns the woman with a started tear upon her cheek.
— Побаливает, сэр, — отвечает женщина, и слеза катится по ее щеке.
"Let me try to make it more comfortable.
— Давайте-ка я вас полечу.
My handkerchief won't hurt you."
Вот только оботру носовым платком, и все, — от платка больней не будет.
"Oh, dear no, sir, I'm sure of that!"
— Ну, конечно, сэр, я понимаю.
He cleanses the injured place and dries it, and having carefully examined it and gently pressed it with the palm of his hand, takes a small case from his pocket, dresses it, and binds it up.
Он очищает пораненное место, обтирает его и, внимательно осмотрев, осторожно прижимает ладонью; потом, вынув из кармана коробочку с перевязочными материалами, промывает и бинтует рану.
While he is thus employed, he says, after laughing at his establishing a surgery in the street,
Занимаясь своим делом, он подшучивает над тем, что устроил хирургический кабинет на улице, потом спрашивает:
"And so your husband is a brickmaker?"
— Значит, ваш муж кирпичник?
"How do you know that, sir?" asks the woman, astonished.
— А вы почем знаете, сэр? — спрашивает женщина с удивлением.
"Why, I suppose so from the colour of the clay upon your bag and on your dress.
— Просто я заметил, какого цвета глина на вашем мешке и платье, вот и догадался.
And I know brickmakers go about working at piecework in different places.
И я знаю, что кирпичники бродят по разным местам в поисках сдельной работы.
And I am sorry to say I have known them cruel to their wives too."
Как ни грустно, но знавал я и таких кирпичников, что поколачивают своих жен.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1