5#

Холодный дом. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Холодный дом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 707 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 759 из 1035  ←предыдущая следующая→ ...

"How should I know why?
— Да как же мне знать, почему?
But you are a single person, sir, and may you long be spared to ask a married person such a question!"
Впрочем, ведь вы холостяк, сэр, и дай вам бог еще долго оставаться в блаженном неведении супружеской жизни и задавать подобные вопросы женатым!
With this beneficent wish, Mr. Snagsby coughs a cough of dismal resignation and submits himself to hear what the visitor has to communicate.
Высказав это доброе пожелание, мистер Снегсби кашляет — кашлем, выражающим унылую покорность судьбе, — и заставляет себя выслушать посетителя.
"There again!" says Mr. Snagsby, who, between the earnestness of his feelings and the suppressed tones of his voice is discoloured in the face.
— Ну вот, опять! — говорит мистер Снегсби, весь бледный от обуревающих его чувств и необходимости говорить шепотом. 
"At it again, in a new direction!
— Вот опять, с другой стороны!
A certain person charges me, in the solemnest way, not to talk of Jo to any one, even my little woman.
Одно лицо строжайше запрещает мне говорить о Джо кому бы то ни было, даже моей женушке.
Then comes another certain person, in the person of yourself, and charges me, in an equally solemn way, not to mention Jo to that other certain person above all other persons.
Потом приходит другое лицо в вашем лице, — то есть вы, — и столь же строго запрещает мне говорить о Джо любому другому лицу и особенно первому лицу.
Why, this is a private asylum!
Да это просто какой-то сумасшедший док!
Why, not to put too fine a point upon it, this is Bedlam, sir!" says Mr. Snagsby.
Говоря напрямик, это форменный Бедлам, сэр! — заключает мистер Снегсби.
But it is better than he expected after all, being no explosion of the mine below him or deepening of the pit into which he has fallen.
Не в конце концов оказывается, что дело вовсе уже ее так плохо, как он думал, — мина не взрывается у его ног, и яма, в которую он упал, не разверзается еще глубже.
And being tender-hearted and affected by the account he hears of Jo's condition, he readily engages to "look round" as early in the evening as he can manage it quietly.
Мягкосердечный и огорченный тяжелым состоянием Джо, он охотно обещает «забежать вечерком», пораньше, как только можно будет тихонько выбраться из дому.
He looks round very quietly when the evening comes, but it may turn out that Mrs. Snagsby is as quiet a manager as he.
И когда наступает вечер, он действительно потихоньку уходит; но кто знает, может быть миссис Снегсби не хуже его умеет делать свои дела втихомолку.
Jo is very glad to see his old friend and says, when they are left alone, that he takes it uncommon kind as Mr. Sangsby should come so far out of his way on accounts of sich as him.
Джо очень обрадовался своему старому приятелю, и когда они остаются вдвоем, говорит, что «мистер Снегсби» чудо какой добрый, если сделал такой большей крюк из-за такого никудышного малого, как он, Джо.
Mr. Snagsby, touched by the spectacle before him, immediately lays upon the table half a crown, that magic balsam of his for all kinds of wounds.
Тронутый видом больного, мистер Снегсби немедленно кладет на стол полкроны — свой волшебный бальзам, исцеляющий все раны.
"And how do you find yourself, my poor lad?" inquires the stationer with his cough of sympathy.
— Ну, как ты себя чувствуешь, бедняга? — спрашивает торговец, сочувственно кашляя.
"I am in luck, Mr. Sangsby, I am," returns Jo, "and don't want for nothink.
— Мне повезло, мистер Снегсби. вот повезло-то, — отвечает Джо, — так что ничего мне больше не нужно.
I'm more cumfbler nor you can't think.
А уж как мне тут хорошо, вы и представить себе не можете.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1