4#

Чувство И Чувствительность [Разум И Чувство]. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Чувство И Чувствительность [Разум И Чувство]". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2620 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 237 из 346  ←предыдущая следующая→ ...

And now to be so rewarded!
И так ее вознаградить!
'I wish, with all my heart,' says poor Fanny in her affectionate way, 'that we had asked your sisters instead of them.'"
«Ах, я от всей души хотела бы, — говорит бедняжка Фанни с обычной своей сердечностью, — чтобы мы вместо них пригласили твоих сестриц!»
Here he stopped to be thanked; which being done, he went on.
Тут он умолк, чтобы выслушать положенные изъявления благодарности, после чего продолжал:
"What poor Mrs. Ferrars suffered, when first Fanny broke it to her, is not to be described.
— Что перенесла несчастная миссис Феррарс, когда Фанни ей все рассказала, не поддается никакому описанию!
While she with the truest affection had been planning a most eligible connection for him, was it to be supposed that he could be all the time secretly engaged to another person!—such a suspicion could never have entered her head!
Подумать только!
Она с истинно материнской любовью находит для него отличную партию, а он все это время тайно помолвлен с совсем другой особой!
Подобное подозрение ей и в голову прийти не могло.
If she suspected ANY prepossession elsewhere, it could not be in THAT quarter. 'THERE, to be sure,' said she,
'I might have thought myself safe.'
И тем более в отношении такой особы.
«Уж тут-то, — говорила она, — казалось, я могла ничего не опасаться!»
She was quite in an agony.
Муки ее были просто неописуемы!
We consulted together, however, as to what should be done, and at last she determined to send for Edward.
Однако мы обсудили, что следует предпринять, и в конце концов она послала за Эдвардом.
He came.
Он явился.
But I am sorry to relate what ensued.
Но мне грустно рассказывать о том, что произошло.
All that Mrs. Ferrars could say to make him put an end to the engagement, assisted too as you may well suppose by my arguments, and Fanny's entreaties, was of no avail.
Все уговоры миссис Феррарс расторгнуть помолвку, подкрепляемые моими доводами и мольбами Фанни, оказались тщетными.
Duty, affection, every thing was disregarded.
Долг, сыновья и братская привязанность — все было забыто.
I never thought Edward so stubborn, so unfeeling before.
Никогда бы прежде я не поверил, что Эдвард способен на подобное упрямство и бесчувственность.
His mother explained to him her liberal designs, in case of his marrying Miss Morton; told him she would settle on him the Norfolk estate, which, clear of land-tax, brings in a good thousand a-year; offered even, when matters grew desperate, to make it twelve hundred; and in opposition to this, if he still persisted in this low connection, represented to him the certain penury that must attend the match.
Мать открыла ему свое великодушное намерение: если он женится на мисс Мортон, она передаст ему в полное владение норфолкское поместье, которое после уплаты поземельного налога приносит чистый годовой доход в тысячу фунтов.
И в отчаянии даже пообещала добавить еще двести фунтов.
А затем указала, какая нищета его ждет, если он не откажется от этого мезальянса.
His own two thousand pounds she protested should be his all; she would never see him again; and so far would she be from affording him the smallest assistance, that if he were to enter into any profession with a view of better support, she would do all in her power to prevent him advancing in it."
Ему придется довольствоваться собственными двумя тысячами фунтов, и пусть не смеет являться к ней на глаза, пусть не только не надеется на ее помощь, но более того, пусть знает: если он попробует найти себе какое-нибудь доходное занятие, она постарается воспрепятствовать ему, насколько это будет в ее власти.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1