5#

Шум и ярость. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Шум и ярость". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2620 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 254 из 284  ←предыдущая следующая→ ...

"Whut he done to Miss Quentin, mammy?"
Luster said.
– Что он сделал мис Квентине – а, мэмми? – спросил Ластер.
"Aint done nothin to her.
– Ничего не сделал.
You all git on outen here."
Ну, ступайте отсюда.
"I bet she aint here," Luster said.
– А спорим, ее и дома нету, – сказал Ластер.
Dilsey looked at him.
Дилси поглядела на него.
"How you know she aint here?"
– А ты откуда знаешь, что нету?
"Me and Benjy seed her clamb out de window last night.
– Мы с Бенджи видели, как она вчера вечером из окна спускалась.
Didn't us, Benjy?"
Правда, Бенджи?
"You did?"
Dilsey said, looking at him.
– Видели? – сказала Дилси, глядя на Ластера.
"We sees her doin hit ev'y night," Luster said.
"Clamb right down dat pear tree."
– Да она каждый вечер, – сказал Ластер. – Прямо по той груше и слазит.
"Dont you lie to me, nigger boy," Dilsey said.
– Не врал бы ты мне, парень, – сказала Дилси.
"I aint lyin.
– Я не вру.
Ask Benjy ef I is."
Спросите хоть у Бенджи.
"Whyn't you say somethin about it, den?"
– Тогда почему ж ты молчал?
"'Twarn't none o my business," Luster said.
"I aint gwine git mixed up in white folks' business.
– А оно не мое дело, – сказал Ластер. – Дурак я, что ли, мешаться к белым в дела ихние.
Come on here, Benjy, les go out do's."
Ну, топай, Бенджи, поехали на двор.
They went out.
Они вышли.
Dilsey stood for a while at the table, then she went and cleared the breakfast things from the diningroom and ate her breakfast and cleaned up the kitchen.
Дилси постояла у стола, затем убрала из столовой посуду, позавтракала, прибрала в кухне.
Then she removed her apron and hung it up and went to the foot of the stairs and listened for a moment.
There was no sound.
Сняла с себя передник и повесила на гвоздь, подошла к лестнице, прислушалась – сверху ни звука.
She donned the overcoat and the hat and went across to her cabin.
Надела шинель, шляпу и пошла в свою хибару.
The rain had stopped.
Дождь кончился.
The air now drove out of the southeast, broken overhead into blue patches.
Дуло теперь с юго-востока, голубели плывущие разрывы туч.
Upon the crest of a hill beyond the trees and roofs and spires of town sunlight lay like a pale scrap of cloth, was blotted away.
За деревьями, крышами, шпилями города солнце белесым лоскутом крыло гребень холма, снова меркло.
Upon the air a bell came, then as if at a signal, other bells took up the sound and repeated it.
Приплыл по ветру удар колокола, и его, как по сигналу, подхватили и завторили другие колокола.
The cabin door opened and Dilsey emerged, again in the maroon cape and the purple gown, and wearing soiled white elbow-length gloves and minus her headcloth now.
Дверь хибары открылась, показалась Дилси, снова в бурой накидке, пурпурном платье, черной соломенной шляпе, но теперь без платка – и в грязновато-белых перчатках до локтей.
She came into the yard and called Luster.
Она вышла во двор, позвала:
«Ластер!»
She waited a while, then she went to the house and around it to the cellar door, moving close to the wall, and looked into the door.
Ben sat on the steps.
Помедлив, направилась к дому, обогнула угол, держась поближе к стене, и заглянула в дверь погреба: Бен сидит на ступеньках.
Before him Luster squatted on the damp floor.
Перед ним, на сыром полу на корточках – Ластер.
He held a saw in his left hand, the blade sprung a little by pressure of his hand, and he was in the act of striking the blade with the worn wooden mallet with which she had been making beaten biscuit for more than thirty years.
Левой рукой Ластер упирает стоймя в пол пилу, слегка изогнув, напружинив ее, в правой же руке у него стертый деревянный пест, который уже тридцать с лишним лет служит Дилси для приготовления печенья.
скачать в HTML/PDF
share