5#

Шум и ярость. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Шум и ярость". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2622 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 267 из 284  ←предыдущая следующая→ ...

He crossed the empty square and turned into a narrow street that was abruptly quieter even yet, and stopped before a frame house and went up the flower bordered walk to the porch.
Проехав по пустынной площади, он повернул в узкую улочку и разом окунулся в глушь задворков; затормозил у дощатого дома и пошел к веранде по обсаженной цветами дорожке.
Beyond the screen door people were talking.
Из-за сетчатой внутренней двери доносился говор.
As he lifted his hand to knock he heard steps, so he withheld his hand until a big man in black broadcloth trousers and a stiff bosomed white shirt without collar opened the door.
Он поднял руку постучать, но услышал шаги, подождал, и ему открыл рослый человек в черных суконных брюках и в белой, с крахмальной манишкой, рубашке без воротничка.
He had vigorous untidy iron-gray hair and his gray eyes were round and shiny like a little boy's.
У него была буйная седая со стальным отливом шевелюра, серые глаза круглились и блестели, как у мальчика.
He took Jason's hand and drew him into the house, still shaking it.
Приветственно тряся и не выпуская руку Джейсона, он потащил его в дом.
"Come right in," he said.
"Come right in."
– Прошу, – приговаривал он. – Прошу.
"You ready to go now?"
Jason said.
– Ехать надо.
Вы готовы? – сказал Джейсон.
"Walk right in," the other said, propelling him by the elbow into a room where a man and a woman sat.
"You know Myrtle's husband, dont you?
Jason Compson, Vernon."
"Yes," Jason said.
– Входите, входите, – говорил тот, за локоть увлекая его в комнату, где сидели двое, мужчина и женщина. – Вы знакомы с мужем моей Мэртл?
Нет?
Джейсон Компсон – Вернон.
– Да, – сказал Джейсон.
He did not even look at the man, and as the sheriff drew a chair across the room the man said,
Он и не взглянул на Вернона, и тот произнес:
"We'll go out so you can talk.
– Мы выйдем, не будем мешать.
Come on, Myrtle."
Идем, Мэртл.
"No, no," the sheriff said.
"You folks keep your seat.
– Нет, нет, – сказал шериф, неся через комнату стул. – Вы, друзья, сидите, как сидели.
I reckon it aint that serious, Jason?
Не настолько уж это серьезно – а, Джейсон?
Have a seat."
Садитесь.
"I'll tell you as we go along," Jason said.
"Get your hat and coat."
– Расскажу дорогой, – сказал Джейсон. – Надевайте пиджак и шляпу.
"We'll go out," the man said, rising.
– Мы выйдем, – сказал Вернон, вставая с места.
"Keep your seat," the sheriff said.
"Me and Jason will go out on the porch."
– Вы сидите, – сказал шериф. – А мы с Джейсоном потолкуем на веранде.
"You get your hat and coat," Jason said.
"They've already got a twelve hour start."
The sheriff led the way back to the porch.
– Наденьте пиджак и шляпу, – сказал Джейсон. – У них уже и так двенадцать часов форы. – Шериф вышел на веранду, за ним и Джейсон.
A man and a woman passing spoke to him.
Мимо дома прошли двое, поздоровались с шерифом.
He responded with a hearty florid gesture.
Ответный жест шерифа был размашист и сердечен.
Bells were still ringing, from the direction of the section known as Nigger Hollow.
"Get your hat, Sheriff," Jason said.
Колокола по-прежнему слышны были – из Низины, из негритянского поселка. – Идите за шляпой, шериф, – сказал Джейсон.
The sheriff drew up two chairs.
Шериф пододвинул два стула.
"Have a seat and tell me what the trouble is."
– Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось.
"I told you over the phone," Jason said, standing.
"I did that to save time.
– Я вам говорил уже – по телефону, – сказал Джейсон, не садясь. – Думал время этим сэкономить.
Am I going to have to go to law to compel you to do your sworn duty?"
Но, видно, придется мне обратиться к властям, чтобы заставить вас выполнить долг и присягу.
скачать в HTML/PDF
share