5#

Шум и ярость. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Шум и ярость". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 56 из 284  ←предыдущая следующая→ ...

You can still see it.
Тебе так тоже видно.
That's all you have to do.
Только и делов у тебя, что на огонь смотреть.
You aint had to be out in the rain like I is.
You's born lucky and dont know it."
He lay on his back before the fire.
Под дождем тебе-то мокнуть не приходится Ты и не знаешь, каким счастливчиком родился. – На спину лег перед огнем.
"You know how come your name Benjamin now."
Versh said.
"Your mamma too proud for you.
What mammy say."
– А знаешь, почему тебе имя сменили? – сказал Верщ. – Мэмми говорит, твоя мамаша слишком гордая, ты ей в стыд.
"You be still there and let me dry my legs off."
Versh said.
"Or you know what I'll do.
– Да тише ты, дай ноги обсушить, – сказал Верш. – А то знаешь что сделаю?
I'll skin your rinktum."
Успокою ремнем по заднице.
We could hear the fire and the roof and Versh.
Огонь слышно, и крышу, и Верша.
Versh got up quick and jerked his legs back.
Верш сел быстро и ноги отдернул.
Father said,
Папа сказал:
"All right, Versh."
– Ну, Верш, приступай.
"I'll feed him tonight."
Caddy said.
"Sometimes he cries when Versh feeds him."
– Можно, я его сегодня покормлю, – сказала Кэдди. – Он у Верша плачет иногда за ужином.
"Take this tray up."
Dilsey said.
"And hurry back and feed Benjy."
– Отнеси этот поднос мисс Кэлайн, – сказала Дилси. – И скорей назад – Бенджи кормить.
"Dont you want Caddy to feed you."
Caddy said.
– А хочешь, тебя Кэдди покормит? – сказала Кэдди.
Has he got to keep that old dirty slipper on the table, Quentin said.
«И обязательно ему надо эту грязную старую туфлю на стол класть», говорит Квентина.
Why dont you feed him in the kitchen.
«Как будто нельзя его кормить в кухне.
It's like eating with a pig.
С ним за столом сидеть – все равно что со свиньей».
If you dont like the way we eat, you'd better not come to the table, Jason said.
«Не нравится, как мы едим, – не садись с нами», говорит Джейсон.
Steam came off of Roskus.
От Роскуса пар.
He was sitting in front of the stove.
Он сидит у плиты.
The oven door was open and Roskus had his feet in it.
Дверца духовки раскрыта, там Роскуса ноги.
Steam came off the bowl.
От моей мисочки пар.
Caddy put the spoon into my mouth easy.
Кэдди мне ложку в рот легко так.
There was a black spot on the inside of the bowl.
Внутри мисочки чернеет щербинка.
Now, now, Dilsey said.
«Ну, не злись», говорит Дилси.
He aint going to bother you no more.
«Он тебе не будет больше досаждать».
It got down below the mark.
Суп уже опустился за щербинку.
Then the bowl was empty.
Вот и пустая мисочка.
It went away.
Ушла.
"He's hungry tonight."
Caddy said.
– Он голодный какой, – сказала Кэдди.
The bowl came back.
Мисочка вернулась, щербинки не видно.
I couldn't see the spot.
Then I could.
"He's starved, tonight."
Caddy said.
"Look how much he's eaten."
А теперь видно. – Прямо изголодался сегодня, – сказала Кэдди. – Подумать, сколько съел.
Yes he will, Quentin said.
«Как же, не будет он», говорит Квентина.
You all send him out to spy on me.
«Все вы тут подсылаете его за мной шпионить.
I hate this house.
Ненавижу все здесь.
I'm going to run away.
Убегу отсюда».
Roskus said,
"It going to rain all night."
– Дождь на всю ночь зарядил, – сказал Роскус.
You've been running a long time, not to've got any further off than mealtime, Jason said.
«Ты все убегаешь, убегаешь, однако каждый раз к обеду возвращаешься», говорит Джейсон.
скачать в HTML/PDF
share