6#

Ярмарка тщеславия. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Ярмарка тщеславия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 660 книг и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 199 из 890  ←предыдущая следующая→ ...

A small portion of the most useful articles of the plate had been bought by some young stockbrokers from the City.
Небольшая часть самых расхожих предметов из столового серебра досталась каким-то молодым маклерам.
And now the public being invited to the purchase of minor objects, it happened that the orator on the table was expatiating on the merits of a picture, which he sought to recommend to his audience: it was by no means so select or numerous a company as had attended the previous days of the auction.
И вот, когда публику стали соблазнять всякой мелочью, восседавший на столе оратор принялся расхваливать достоинства портрета, который он хотел сбыть с рук какому-нибудь наивному покупателю: ото было уже далеко не то избранное и многочисленное общество, которое посещало аукцион в предшествовавшие дни.
"No.
369," roared Mr. Hammerdown.
- Номер триста шестьдесят девять! - надрывался Аукционист.
"Portrait of a gentleman on an elephant.
- Портрет джентльмена на слоне.
Who'll bid for the gentleman on the elephant?
Кто даст больше за джентльмена на слоне?
Lift up the picture, Blowman, and let the company examine this lot."
Поднимите картину повыше, Блоумен, и дайте публике полюбоваться на этот номер!
A long, pale, military- looking gentleman, seated demurely at the mahogany table, could not help grinning as this valuable lot was shown by Mr. Blowman.
Какой-то долговязый бледный джентльмен в военном мундире, скромно сидевший у стола красного дерева, не мог удержаться от улыбки, когда этот ценный помер был предъявлен к осмотру мистером Блоуменом.
"Turn the elephant to the Captain, Blowman.
- Поверните-ка слона к капитану, Блоумен!
What shall we say, sir, for the elephant?" but the Captain, blushing in a very hurried and discomfited manner, turned away his head.
Сколько мы предложим за слона, сэр?
Но капитан, весь залившись краской и совершенно сконфузившись, отвернулся.
"Shall we say twenty guineas for this work of art?-- fifteen, five, name your own price.
Аукционист тем временем продолжал, повергая его в еще большее смущение:
- Ну, скажем, двадцать гиней за это произведение искусства?
Пятнадцать?
Пять?
Назовите вашу цену!
The gentleman without the elephant is worth five pound."
Да ведь один джентльмен без слона стоит пять фунтов.
"I wonder it ain't come down with him," said a professional wag, "he's anyhow a precious big one"; at which (for the elephant-rider was represented as of a very stout figure) there was a general giggle in the room.
- Удивляюсь, как слон не свалится под ним, - заметил какой-то присяжный шутник.
- Уж больно седок-то упитанный.
Это замечание (едущий на слоне был изображен весьма дородным мужчиной) вызвало дружный смех в зале.
"Don't be trying to deprecate the value of the lot, Mr. Moss," Mr. Hammerdown said; "let the company examine it as a work of art--the attitude of the gallant animal quite according to natur'; the gentleman in a nankeen jacket, his gun in his hand, is going to the chase; in the distance a banyhann tree and a pagody, most likely resemblances of some interesting spot in our famous Eastern possessions.
- Не пытайтесь сбить цену этой редкостной вещи, мистер Мосс, - сказал мистер Аукционист, - пусть уважаемая публика хорошенько рассмотрит этот шедевр; поза благородного животного вполне отвечает натуре; джентльмен в нанковом жакете, с ружьем в руках, выезжает на охоту; вдали виднеется баньяновое дерево и пагода; перед нами, очевидно, какой-то примечательный уголок наших славных восточных владений.
How much for this lot?
Сколько даете за этот номер?
Come, gentlemen, don't keep me here all day."
Прошу вас, джентльмены, не задерживайте меня здесь на целый день.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1