6#

Ярмарка тщеславия. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Ярмарка тщеславия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 671 книга и 1979 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 888 из 890  ←предыдущая следующая→ ...

The Colonel, of course, did not desire to see that lady, or even think proper to notify his arrival at Brussels, except privately to Jos by a message through his valet.
Полковник, конечно, не имел желания встречаться с этой леди и о своем приезде в Брюссель известил только Джоза, послав к нему лакея с запиской.
Jos begged the Colonel to come and see him that night, when Mrs. Crawley would be at a soiree, and when they could meet alone.
Джоз попросил полковника зайти к нему в тот же вечер, когда миссис Кроули будет на soiree и они могут повидаться с глазу на глаз.
He found his brother-in-law in a condition of pitiable infirmity--and dreadfully afraid of Rebecca, though eager in his praises of her.
She tended him through a series of unheard-of illnesses with a fidelity most admirable.
She had been a daughter to him.
Доббин застал шурина тяжело больным и в великом страхе перед Ребеккой, хотя он и расточал ей горячие похвалы: она самоотверженно ухаживала за ним во время целого ряда неслыханных болезней; она была для него настоящей дочерью.
"But--but--oh, for God's sake, do come and live near me, and--and--see me sometimes," whimpered out the unfortunate man.
- Но... но... ради бога, поселитесь где-нибудь недалеко от меня и... и... навещайте меня иногда, - прохныкал несчастный.
The Colonel's brow darkened at this.
Полковник нахмурился.
"We can't, Jos," he said.
- Это невозможно, Джоз, - сказал он.
"Considering the circumstances, Amelia can't visit you."
- При нынешних обстоятельствах Эмилия не может у вас бывать.
"I swear to you--I swear to you on the Bible," gasped out Joseph, wanting to kiss the book, "that she is as innocent as a child, as spotless as your own wife."
- Клянусь вам... клянусь, - прохрипел Джоз и потянулся к Библии, - что она невинна, как младенец, так же безупречна, как ваша собственная жена.
"It may be so," said the Colonel gloomily, "but Emmy can't come to you.
- Пусть так, - мрачно возразил полковник, - но Эмми не может приехать к вам.
Be a man, Jos: break off this disreputable connection.
Будьте мужчиной, Джоз: порвите эту некрасивую связь.
Come home to your family.
Возвращайтесь домой, к нам.
We hear your affairs are involved."
Мы слышали, что ваши дела запутаны.
"Involved!" cried Jos.
- Запутаны? - воскликнул Джоз.
"Who has told such calumnies?
- Кто распускает такую клевету?
All my money is placed out most advantageously.
Все мои деньги помещены самым выгодным образом.
Mrs. Crawley--that is--I mean--it is laid out to the best interest."
Миссис Кроули... то есть... я хочу сказать... они вложены под хороший процент.
"You are not in debt, then?
- Значит, у вас нет долгов?
Why did you insure your life?"
Зачем же вы застраховались?
"I thought--a little present to her--in case anything happened; and you know my health is so delicate--common gratitude you know--and I intend to leave all my money to you--and I can spare it out of my income, indeed I can," cried out William's weak brother-in-law.
- Я думал... небольшой подарок ей, если бы что-нибудь случилось; ведь вы знаете, я себя так плохо чувствую... понимаете, простая благодарность...
Я собираюсь все оставить вам... я могу выплачивать страховые взносы из моего дохода, честное слово, могу! - восклицал бесхарактерный шурин Уильяма.
The Colonel besought Jos to fly at once--to go back to India, whither Mrs. Crawley could not follow him; to do anything to break off a connection which might have the most fatal consequences to him.
Полковник умолял Джоза бежать сейчас же - уехать в Индию, куда миссис Кроули не могла последовать за ним; сделать все, чтобы порвать связь, которая может привести к самым роковым последствиям.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1