4#

Форсаж / The Fast and the Furious () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форсаж". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:00
You were just fired.
Ты уволен.
Hey, Dominic. I appreciate what you did, in a big way.
РАЙ ДЛЯ ГОНЩИКОВ Отличные запчасти для машин
Привет, Доминик. Ты большой молодец.
Dominic, I owe you.
Я твой должник.
Brian, you're messing with my business. When Dominic drives, he's golden.
Не лезь в мои дела, Брайан. Доминик незаменим как шофер.
Kids pour in. They want everything he has. Every performance part. They pay cash!
Ребята хотят забрать все, что у него есть. Платят наличными!
00:09:32
- What did Dominic say? - You don't want to know.
- Что сказал Доминик?
- Лучше тебе этого не знать.
- What did Dominic say? - He wants you out of here.
- Что он сказал?
- Чтобы ты отсюда убрался.
- He wants me out of here? - Yes.
- Чтобы я отсюда убрался?
- Да.
- And what did you say to Dom? - What do you think I said?
- А что ты ответил?
- А как ты думаешь?
I told him, "Good help is hard to find."
Я сказал: "Хорошего помощника найти трудно".
00:09:50
Relax.
Не волнуйся.
I need NOS.
Мне нужна закись азота.
- I need NOS. - No.
- Мне нужна закись азота.
- Не надо.
My car topped out at 140 miles per hour, this morning.
Сегодня утром на 220 км в час моя машина сдохла.
Amateurs don't use nitrous oxide. I've seen how you drive. You've a heavy foot.
Любители не используют закись азота. А ты слишком жмешь на газ.
00:10:07
- You'll blow yourself to pieces. - I need one of these.
- Ты разобьешься.
- Мне нужна вот такая штука.
One of the big ones. Actually, let's make it two.
Большая. Или лучше две.
And, Harry, I need it by tonight.
Сегодня к вечеру, Гарри.
ЗАКИСЬ АЗОТА
Hold up, hold up. Look at this snowman right here, man.
Sweet ride. What you running under there, man?
Подожди-ка. Посмотри на этого слизняка.
Красивая машина. Какой у нее мотор?
- Going to make me find out the hard way? - Hell, yeah.
- Хочешь, чтобы я сам выяснил?
- Давай.
00:11:44
You brave. You brave. They call me Hector.
Храбрец. Меня зовут Гектор.
I got a last name, too, but I can't pronounce it.
Фамилия у меня тоже есть, но я не могу ее выговорить.
- Brian Spilner. - Typical white-boy name.
- Брайан Спилнер.
- Типичное имя белого.
Know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
See that over there? That's mine. My baby. I ain't cutting her loose tonight.
Видишь мою лапочку? Сегодня я на ней не поеду.
00:12:03
- Why not? - I'm going legit, homey.
- Почему?
- Я решил дружить с законом.
Trying to get on the NIRA circuit. Heard about that?
Я хочу участвовать в национальных гонках. Слыхал?
- Hell, yeah. - So, what's up with you, man?
- Да.
- Ну так как?
- I'm just waiting for Toretto. - Shit. Better get in line. This yours?
- Я жду Торетто.
- Черт. Тут очередь. Это твоя?
- I'm standing next to it. - That's funny.
- Ну да, я рядом с ней стою.
- Смешно.
00:12:18
You know, Edwin happens to know a few things.
Знаешь, Эдвин мудрый человек.
And one of the things Edwin knows is: It's not how you stand by your car...
И он говорит: важно не как ты стоишь рядом с машиной...
...it's how you race your car. You better learn that.
а как ты на ней ездишь. Запомни это.
Oh, shit. Here they come. It's on.
Черт. Вот они. Началось.
- Dom. - Marvin.
- Дом.
- Марвин.
00:12:57
- Hey, Dom. How you doing? - Hey, Camille. You been doing yoga?
- Привет, Дом. Как дела?
- Привет, Камилла. Как твоя йога?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share