4#

Адвокат дьявола / The Devil's Advocate () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Адвокат дьявола". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 772 книги и 2260 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 18 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

00:56:56
You know what you should do?
Знаешь, что тебе надо сделать?
You should buy it...
Купить его...
...wear it once, and then throw it away.
...один раз надеть и выбросить.
That will loosen you up.
И тогда ты расслабишься.
I say spend it all.
И я скажу, потрать все деньги.
00:57:08
If you never see your husband, have a relationship with his money.
Если ты не видишь своего мужа, общайся с его деньгами.
I swear...
Клянусь...
...if Eddie wasn't afraid of me shouting my mouth off...
...если бы Эдди так не боялся моих истерик...
...he would've put a cellulite clause in the pre-nup.
...он бы внёс в брачный контракт, что разведётся, если я пополнею.
Dr. Robert, I'm telling you...
Доктор Роберт, я говорю вам...
00:57:24
...he's a miracle man. You've seen my new tits.
...он творит чудеса. Видела мою новую грудь?
Who does it better than that?
Кто может сделать лучше?
It's not my tits I'm worried about.
А меня волнует не грудь.
Not too big...
Не слишком большие....
Perfect.
Безупречные.
00:57:39
Real or not?
Настоящие или нет?
They look real.
Естественный вид.
They must be real.
Конечно, настоящие.
Feel them.
Пощупай.
No, it's okay, really.
Нет, зачем же.
00:57:51
Go ahead. That's the ultimate test. Come on.
Давай. Самая надёжная проверка. Смелее.
Feel real?
Настоящие?
Yes, absolutely real.
Да, абсолютно настоящие.
Dr. Robert.
Доктор Роберт.
When you're ready.
Мерить будешь?
00:58:31
So, what do you think?
Что скажешь?
I don't care if they can hear me. I don't care!
Мне всё равно, пусть слышат. Мне всё равно!
I don't like it here, Kevin.
Мне здесь не нравится, Кевин.
And these women! My God, I mean, I'm seeing things for Christ's sake!
И эти женщины! Господи, клянусь, у меня уже начались глюки!
- You just left them in the store? - Yes!
-Ты бросила их и ушла? -Да!
00:58:49
- Calm down! - No!
-успокойся! -Нет!
Listen to me!
Слушай меня!
First...
Во-первых....
You do this radical thing to your hair.
Ты коротко постриглась.
You hate it.
Тебе ужасно не нравится.
00:59:01
Stop. It's fine.
Перестань. Стрижка прекрасная.
I think it's fine. But I also think it's traumatic.
По-моему, прекрасная. Но перемен много и это трудно.
You've got the pressure of fitting in with new friends.
Новый круг общения, новые друзья.
A new place.
Новые места.
Add to that a couple bottles of wine.
И ещё пара бутылок вина.
00:59:17
No. It wasn't the wine, Kevin.
Вино тут ни при чём, Кевин.
It wasn't the wine, or my hair, or talking to Kathy...
Это не вино, не мои волосы, не разговор с Кэтти...
...or anything like that!
...ничего подобного!
Because I know that's what you're gonna say.
Я же знаю, что ты сейчас скажешь.
What about Kathy?
При чём тут Кэтти?
00:59:30
What about your sister?
При чём тут твоя сестра?
What about her? She's pregnant again.
Сестра? Она снова беременна.
That's got nothing to do with this?
Но тут уж ничего не поделаешь.
Kevin, I never see you anymore.
Кевин, я совсем не вижу тебя.
And now that you've got this big case, it's just only gonna get worse.
А теперь ты взялся за этот процесс и всё будет ещё хуже.
00:59:49
If you can believe it...
Ты не поверишь...
...I'm actually looking forward to having your mother come and visit.
...но я с нетерпением жду, когда к нам приедет твоя мать.
What about the apartment?
Тогда займись квартирой.
Goddamn you!
Чёрт тебя возьми!
Why do you always have to change things around?
Почему ты всегда хочешь все на свете менять?
скачать в HTML/PDF
share