StudyEnglishWords

4#

Бойцовский клуб / Fight Club () - субтитры фильма

страница 29 из 38  ←предыдущая следующая→ ...

01:35:17
Jesus Christ!
Господи Боже...
Goddamn it! Goddamn it! Fuck you!
Чёрт подери! Чёрт подери! Пошёл ты в жопу!
Fuck fight club. Fuck Marla!
В жопу Бойцовский Клуб! В жопу Марлу!
I am sick of all your shit!
Меня достали все твои закидоны!
Ok, man.
Ладно... Ладно...
01:35:30
- Quit screwing around. Steer! - Look at you!
- Перестань валять дурака. Веди машину.
- Посмотри на себя!
- Steer! - Look at you. You're fucking pathetic!
- Веди машину!
- Посмотри на себя!!! Что за убогое уёбище!
- Why? Why? What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo?
- Почему? Что ты несёшь?
- Как думаешь, почему я взорвал твой кондоминиум?
What?
Что?
Hitting bottom isn't a weekend retreat. It's not a goddamned seminar.
Идти до конца не так-то просто. Это тебе не долбаный семинар.
01:35:47
Stop trying to control everything and just let go!
Перестань пытаться всё контролировать и расслабься!
Let go!
Расслабься!
All right. Fine.
Ладно, хорошо.
Fine.
Хорошо.
I'd never been in a car accident.
"Я никогда не бывал в автокатастрофах.
01:36:57
This must have been what all those people felt like...
Вот, наверное, что пережили люди...
Before I filed them as statistics in my reports.
...послужившие статистическими данными для моего отчета."
Goddamn!
Чёрт возьми!
We've just had a near-life experience!
Мы были на волоске от жизни!
In the world I see...
В мире, который я вижу...
01:37:17
You're stalking elk through the grand canyon forests...
...ты охотишься на лосей во влажных лесах каньона...
Around the ruins of rockefeller center.
...вокруг руин Рокфеллер-Центра.
You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life.
На тебе одежда из шкур, которую ты носишь до конца дней.
You'll climb the thick kudzu vines that wrap the sears tower.
Ты взбираешься по плющу на Сирс-Тауэр.
And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn...
Смотришь вниз и видишь крохотные фигурки людей, которые молотят зерно...
01:37:39
Laying strips of venison in the empty car-pool Lane...
...и раскладывают куски оленины...
Of some abandoned superhighway.
...по заброшенной автомагистрали.
Feel better, champ.
Поправляйся, приятель.
And then...
"А потом..."
Tyler?
Тайлер?
01:38:20
Tyler was gone.
"...Тайлер исчез."
Was I asleep?
"Я заснул?
Had I slept?
Я спал?"
You are not a beautiful, unique snowflake...
Вы не обладаете красотой и неповторимостью снежинки, ясно?
The house had become a living thing.
"Дом превратился в живое существо.
01:38:39
Wet inside from so many people sweating and breathing.
В нём было влажно от человеческого пота и дыхания.
So many people moving, the house moved.
Люди копошились в доме, и он сам пришел в движение.
Planet Tyler.
Планета "Тайлер".
I had to hug the walls.
Я жался к стенам этого механизма...
Trapped inside this clockwork of space monkeys.
...чьими шестеренками были обезьянки-космонавты."
01:38:57
You shouldn't be smoking in here! You know how much ether is here!
Здесь нельзя курить! Ты хоть представляешь, сколько эфира в этом доме?
Cooking and working and sleeping in teams.
"Готовили, работали и спали посменно."
Hang on a second.
Подожди минутку.
It's under control, sir.
Всё под контролем, сэр.
Where's Tyler?
Где Тайлер?
01:39:32
Sir, the first rule of project mayhem is you do not...
Сэр, первое правило Проекта "Разгром"...
Right... ok.
Конечно... Ладно.
I'm all alone.
"Я совсем один.
My father dumped me. Tyler dumped me.
Отец бросил меня. Тайлер бросил меня.
I am Jack's broken heart.
Я - Разбитое Сердце Джека.
01:39:51
What comes next in project mayhem only Tyler knows.
Что будет дальше с Проектом "Разгром", знает только Тайлер.
The second rule is you do not ask questions.
Второе правило - не задавать вопросов."
Get the fuck away from me! Get the fuck away!
Отвали от меня нахрен. Отвали нахрен!
Who are all these people?
Кто все эти люди?
The paper street soap company.
Мыловаренная компания Бумажной улицы.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1