Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Бойцовский клуб".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 36 из 38 ←предыдущая следующая→ ...
01:57:37
Are you fucking out of your minds?
You're police officers!
Вы что, совсем охренели?
Вы же полицейские!
Is somebody timing this?
Что там со временем?
Keep your mouth shut.
- Нет! Нет!
- Не надо кричать!
- Не надо кричать!
Shit!
Чёрт.
- Some of this information checks out.
- Uh-huh.
- Да?
- Кое-какая информация подтвердилась.
- Кое-какая информация подтвердилась.
01:57:54
- Let's go to that house on paper street.
- Be right there.
- Надо съездить в дом на Бумажной улице.
- Сию минуту.
- Сию минуту.
Hey, wait!
Постойте!
- I got him.
- Sir, we have to do this.
- Я держу его.
- Сэр, мы должны сделать это, сэр.
- Сэр, мы должны сделать это, сэр.
- Stop fighting!
- Where's the rubber band?
- Не сопротивляйтесь.
- Где резиновая лента?
- Где резиновая лента?
Get away from me! Drop
that fucking knife!
Отвалите от меня!
Брось грёбаный нож! Брось!
01:58:11
Back up. Face down on
the floor right now!
Назад! Лицом на пол! Оба!
Get down on the floor!
Лечь на пол!
The first person that
comes out of this door...
Кто первый сунется за дверь...
Gets a lead salad! Understand?
...получит свинца
по самое не балуйся, ясно?!
Get away! Stay away!
Дорогу! Дорогу!
01:59:05
I ran.
"Я бежал.
I ran until my muscles burned and
my veins pumped battery acid.
Бежал, пока мышцы не раскалились,
а кровь не превратилась в кислоту.
Then I ran some more.
И тогда я побежал дальше."
What the fuck are you doing?
"Франклин-стрит"
Какого чёрта ты носишься...
Какого чёрта ты носишься...
Running around in your underpants!
You look crazy!
...по городу в одних трусах?
Ты похож на сумасшедшего.
02:00:00
No. I'm onto you. I know
what's going on here.
Нет, я тебя раскусил.
Я знаю, что здесь происходит.
Come on, then. I got us a great place to watch from.
It'll be like pay-per-view.
Отлично, подтягивайся. У нас
отменные места. Будет как видео по заказу.
- Oh, Christ.
- Now what are you doing?
- О, Господи...
- А сейчас ты что делаешь?
- А сейчас ты что делаешь?
- I'm stopping this.
- Why?
- Останавливаю всё.
- Зачем?
- Зачем?
- The greatest thing you've ever done.
- I can't let this happen.
- Это же твой величайший поступок.
- Нет, я этого не допущу.
- Нет, я этого не допущу.
02:01:03
There are 10 other bombs
in 10 other buildings.
А ты знаешь про десять бомб
в десяти других зданиях?
Since when is project
mayhem about murder?
Чёрт подери, с каких это пор задача
Проекта "Разгром" - убийство?
The buildings are empty.
Здания пустые. Охрана
и техслужба - наши люди.
We're not killing anyone.
We're setting 'em free!
Мы никого не убьём, мы их освободим.
Bob is dead. They
shot him in the head.
Боб мёртв. Ему прострелили голову.
02:01:16
You wanna make an omelet,
you gotta break some eggs.
Не разбив яиц, омлет не приготовить.
No. I'm not listening to you.
You're not even there.
Нет. Я тебя не слушаю.
Ты даже не существуешь.
I wouldn't do that. Not unless
you knew which wires were what.
Я бы не рискнул...
Если не разбираюсь в проводах.
If you know, I know.
Если ты знаешь, значит, и я знаю.
Or maybe I knew you'd know, so I spent
all day thinking about the wrong ones.
Или... вдруг я это учёл и весь
день думал не о тех проводах?
02:01:52
You think?
Думаешь?
Oh, heavens, no.
Not the green one.
О, Боже, нет, только не зелёный!
Pull any one but the green one.
Какой угодно, только не зелёный.
I asked you not to do that!
Я же просил не делать этого!
Fuck!
Чёрт.
02:02:12
Tyler, get away from the van.
Тайлер, отойди от машины.
Tyler, I'm not kidding!
Get away from the van!
Тайлер, я не шучу! Отойди от машины!
Goddamn it!
Чёрт подери...
Whoa! Whoa!
Ok.
Ok.
Так!
You are now firing a gun at
your imaginary friend...
Ты палишь по воображаемому другу...
02:02:32
Near 400 gallons
of Nitroglycerin!
...возле полутора тысяч
литров нитроглицерина!
Cool it, Tyler!
Слышь, Тайлер... Тайлер!
Aw, come on!
Ну что ты!
Don't go!
Не уходи!
основано на 2 оценках:
5 из 5
1