StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 29 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:43:30
Daisy!
Дейзи? Дейзи!
You want any of this?
Jordan?
Nick?
Кто-нибудь выпьет? Джордан? Ник?
Nick.
What?
- Ник?
- Что?
You want any?
No.
- Выпьешь?
- Нет.
I just remembered...
Я только что вспомнил.
01:44:04
today's my birthday.
Сегодня у меня день рождения.
Happy birthday.
Поздравляю.
Thirty. The promise of a decade of loneliness.
Тридцать. Перспектива на десять лет одиночества.
The formidable stroke of 30 died away...
Подстерегающие удары новой даты растаяли в воздухе,
as Gatsby and Daisy drove on through the cooling twilight...
когда Гэтсби и Дейзи умчались в сумраке остывающего дня,
01:44:29
towards death.
навстречу смерти.
Don't you lie to me!
Hey, where'd you get these from?
Не смей мне врать! Где ты взяла эти бусы?!
You might fool me, but you don't...
fool God!
Можешь врать мне, но Бога обдурить не удастся!
God sees everything!
Бог видит все!
Myrtle!
Where are you?
Миртл! Куда ты?!
01:44:54
Tom?
Torn!
Torn!
Myrtle!
Стойте! Стойте!
Миртл! Детка!
I'm here! Stop!
Baby!
Torn!
Wait!
Остановись!
Slow down.
Slow down!
Bad trouble up ahead, sir!
Тише, тише! Впереди происшествие, сэр.
Good. Wilson'll have a little business at last.
Боже, наконец-то, Уилсон хоть немного заработает.
Let's take a look.
Идем, глянем.
01:45:48
Oh, must we?
Just a look.
- А зачем нам это?
- Просто посмотрим.
Come on.
Move back! Clear the space here!
Have a little respect!
If you don't have a legitimate reason to be in the building...
I want you outside!
If you saw anything tonight you'd like to talk to me about, well, then you can...
talk to me outside.
I don't want you in here. Okay?
Please. Stand back. Please.
My God.
All right, folks.
Make some room? Make some room back there!
If you have no business, clear out!
Sir.
What are you doing? Sir!
Sir, I'm asking you...
Get off me!
Идем.
Сэр?
- Сэр, я прошу вас...
- Уберите руки!
I'm fine.
Я все понял!
I'm fine.
Я все понял.
You knew her?
Вы знали ее, да?
01:47:13
Not really. No.
Не совсем. Нет.
I gotta ask you to step back, sir.
Я прошу вас отойти, сэр.
So, what happened?
Что случилось?
She ran out in the road.
Она выбежала на дорогу.
- Son of a bitch didn't even stop his car. - Hey.
Этот ублюдок даже не остановился.
01:47:30
I saw it. It was a yellow car.
A big yellow car.
Я видел! Это была желтая машина. Большая и желтая.
Damn thing came out of nowhere.
Выехала из ниоткуда.
Yeah. Yeah, a big yellow...
Duesy. Custom job.
Да, большой жёлтый Дузи. Спецзаказ.
You don't have to tell me what kind of car it was.
Можете не рассказывать мне, что это была за машина.
I know what kind of car it was.
Я прекрасно знаю эту машину!
01:47:47
Wilson.
- Just pull yourself together! - I know what kind of car it was!
- Уилсон, Уилсон...
- Я прекрасно знаю эту машину!
He's upset! Everybody out!
Can't you see the man needs peace and quiet?
Он помешался! Не видите, ему нужен покой! Слушай меня!
Wilson! I just got here from New York.
Уилсон! Я только что приехал из Нью-Йорка.
No! Hey! Wilson!
I was bringing you the coupГ©.
Тихо, Уилсон! Я привез тебе купе.
Sit down! Sit down.
Садись! Садись!
скачать в HTML/PDF
share