StudyEnglishWords

4#

Великий Гэтсби / The Great Gatsby () - субтитры фильма

страница 31 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

01:52:33
She thought that driving would steady her.
Она была взвинчена, решила...
Что за рулем успокоится.
But this woman, she rushed...
out at us.
Но... Эта женщина выскочила на нас.
It all happened so quickly.
Все случилось так быстро.
It wasn't her fault...
do you see?
Дейзи здесь не при чем, это я.
No one must know that Daisy was driving.
Никто не должен знать, что Дейзи вела машину.
01:53:15
Promise me.
Обещайте мне.
Jay, you should go home and get some rest.
Джей.
Вам нужно поехать домой и отдохнуть.
I'm going to wait here. I'm going to wait here all night...
- if necessary. - No, no, no.
- That's not a good idea. - If he tries...
to bother her about that unpleasantness this afternoon...
Я буду ждать здесь.
Я буду ждать всю ночь, если нужно.
Нет, нет, нет. Это не самая лучшая идея.
А что, если он захочет отыграться на ней за свое давешнее унижение,
If he tries to bother her...
If he tries any brutality on her whatsoever...
Torn won't touch her. He's not even thinking about her.
I don't trust him.
если захочет обидеть ее,
- поведет себя с ней грубо.
- Подождите!
- Невежливо.
- Успокойтесь, Том ее не тронет.
- Ему сейчас совсем не до нее.
- Я ему не доверяю.
- I don't trust him. - All right.
All right.
- Я ему не доверяю.
- Ладно. Ладно.
01:53:46
You wait here.
Ждите здесь.
I'll see if there's any commotion.
Посмотрю, нет между ними ссоры.
Would you?
Посмотрите?
Thank you, old sport.
Спасибо, старина.
Listen, she was in the wrong, running out on the road.
Тебе не о чем беспокоиться.
01:54:09
Sweetheart, you have...
nothing to worry about.
Я обо всем позабочусь. Не волнуйся.
Let me take care of things.
Take care of you.
I'll make some calls.
We'll go away.
Мы уедем далеко. В другой город.
Just go away, get out of town.
Get some rest. Don't worry.
It'll be all right.
Успокойся. Не волнуйся. Все будет хорошо.
Hey-
Hello, old sport.
J8)'-
- Привет, старина.
- Джей.
- Everything all right? - Yes.
Everything's just fine.
- У вас все в порядке?
- Да, все прекрасно.
01:55:09
Around 4:00, she came to the window.
Часа в четыре она подошла к окну.
She stood there, then...
Постояла и...
Then she turned out the light, so...
Затем выключила свет...
Well...
Так что...
Give me a hand, will you, old sport?
Поможете надеть чехол, старина?
01:55:24
I should have told him what I had just seen, but...
Я должен был рассказать ему о том, что увидел, но...
all I could manage was:
Выдавил лишь:
You know, Jay, with everything that's happened...
you ought to go away.
Знаете, после всего, что случилось, вам лучше уехать.
Tonight. They'll trace your car.
Сейчас же. Вас найдут по машине.
Go away? No, I can't leave now.
Not tonight.
Уехать? Но я сейчас не могу. Не сегодня.
01:55:40
Jay, do you understand that a woman has been killed?
Джей, вы понимаете, что та женщина погибла?
Daisy's going to call in the morning.
Дейзи должна с утра позвонить.
Then we'll make plans to go away together.
И тогда мы договоримся об отъезде.
- Yeah. - Daisy, she...
Но Дейзи, она...
She just needs time to think things through. Herzog...
we're talking. Thank you.
Ей нужно время все обдумать.
Герцог! У нас разговор. Спасибо.
01:56:00
She just needs time to think.
No, Jay. With Daisy...
- Ей нужно время подумать.
- Нет, Джей. Дейзи не хочет...
She just needs time to think. She's going to call in the morning.
Ей просто нужно все обдумать. Она позвонит мне утром.
Wait up with me.
Дождитесь со мной её звонка.
скачать в HTML/PDF
share