StudyEnglishWords

6#

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone () - субтитры фильма

страница 23 из 27  ←предыдущая следующая→ ...

01:59:43
Now what do we do?
Что будем делать?
We go down the trap door. Tonight.
Пойдём и спустимся через люк. Ночью.
Trevor.
Тревор.
Trevor, go! You shouldn't be here!
Тревор! Тебе тут не место!
Neither should you. You're sneaking out again, aren't you?
И вам тоже. Что-то опять замышляете, да?
02:00:14
-Neville, listen. We were-- -No, l won't let you!
- Невилл, послушай. Нам надо...
- Нет, я вас не пущу!
You'll get Gryffindor into trouble again. l'll fight you.
Вы опять втянете Гриффиндор в неприятности. Я вас остановлю.
Neville, l'm really sorry about this. Petrificus Totalus.
Невилл, мне и вправду жаль. Petrificus Totalus.
You're a little scary sometimes, you know that?
Ты иногда меня немного пугаешь, ты в курсе?
Brilliant, but scary.
Классно, но страшно.
02:00:43
Let's go.
Идём.
-Sorry. -lt's for your own good, you know.
- Извини.
- Это для твоей же пользы, знаешь ли.
-You stood on my foot! -Sorry.
- Ты наступил мне на ногу!
- Извини.
Alohomora.
Alohomora.
Wait a minute. He's...
Минутку. Он...
02:01:21
...snoring.
...похрапывает.
Snape's already been here. He's put a spell on the harp.
Снейп уже был тут. Он зачаровал арфу.
lt's got horrible breath.
У него жуткое дыхание.
-We have to move its paw. -What?
- Нам надо передвинуть его лапу.
- Что?
Come on!
Ну же!
02:01:46
Okay. Push.
Ладно. Толкай.
l'll go first. Don't follow until l give you a sign.
Я первый. Не прыгайте, пока я не дам знак.
lf something bad happens, get yourselves out.
Если случится что-нибудь плохое - убегайте.
Does it seem a bit quiet to you?
Тебе не кажется, что вдруг стало слишком тихо?
The harp.
Арфа.
02:02:28
lt's stopped playing.
Она больше не играет.
Jump!
Прыгай!
Lucky this plant thing's here, really.
Хорошо, что тут растение.
Stop moving, both of you. This is Devil's Snare.
Не двигайтесь, оба. Это Силки Дьявола.
You have to relax. lf you don't, it will only kill you faster.
Расслабьтесь. Если не сделаете этого - они вас быстрее убьют.
02:03:21
Kill us faster? Oh, now l can relax!
Быстрее убьют? Ну и как мне теперь расслабиться!
Hermione!
Гермиона!
-Now what are we gonna do? -Just relax!
- Что же нам делать?
- Просто расслабьтесь!
-Hermione, where are you? -Do what l say! Trust me.
- Гермиона, ты где?
- Делай, что тебе говорят! Верь мне.
-Are you okay? -Yeah, l'm fine.
- Ты в порядке?
- Ага, в норме.
02:03:49
-He's not relaxing, is he? -Apparently not.
- Он не расслабляется?
- Определённо нет.
-We've gotta do something. -What?
- Нам надо что-нибудь предпринять.
- Но что?
l remember reading something in Herbology.
Помню, я читала что-то об этом на растениеведении.
Devil's Snare, Devil's Snare. lt's deadly fun...
Силки Дьявола, Силки Дьявола. Смертельные сети...
...but will sulk in the sun! That's it! lt hates sunlight.
...чахнут при свете! Вот так! Оно не любит свет.
02:04:08
Lumus Solem.
Lumus Solem.
-Ron, you okay? -Yeah.
- Рон, ты в порядке?
- Ага.
Lucky we didn't panic.
Повезло, что мы не запаниковали.
Lucky Hermione pays attention in Herbology.
Повезло, что Гермиона внимательно изучала растениеведение.
What is that?
Что это?
02:04:33
l don't know. Sounds like wings.
Не знаю. Похоже на шелест крыльев.
Curious. l've never seen birds like these.
Ничего себе! Никогда не видел таких птичек.
They're not birds. They're keys.
Это не птички. Это ключи.
And l'll bet one of them fits that door.
И один из них должен подойти к этой двери.
-What's this all about? -l don't know.
- Зачем всё это?
- Понятия не имею.
02:05:15
Strange.
Странно.
Alohomora!
Alohomora!
Well, it was worth a try.
Ну, попытка - не пытка.
What will we do? There must be a thousand keys.
Что же нам делать? Тут, должно быть, тысячи ключей.
We want a big, old-fashioned one. Probably rusty.
Нам нужен большой старинный. Возможно, ржавый.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1