StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: И вспыхнет пламя / The Hunger Games: Catching Fire () - субтитры фильма

страница 11 из 27  ←предыдущая следующая→ ...

00:35:57
You do what you want.
Делай, что хочешь.
I'm staying here.
Я остаюсь.
Commander Thread, welcome to District 12.
Командир Т ред, добро пожаловать в Дистрикт-12.
Let's get to work.
Приступаем.
- Let's go! Keep moving! - Stay close!
Прячьтесь, бегите!
Давай, скорее
Бежим! Скорее!
00:36:58
Find and clear.
Burn all contraband.
Начать обыски. Контрабанду сжечь.
Let me go!
Не отставай!
Стойте! Не надо! Отпустите!
Нет-нет!
Бегите домой!
Ripper!
Рипа!
My eye!
Мой глаз!
I'm gonna get you out of here.
Я тебя отсюда вытащу.
00:37:41
No!
Нет!
Leave her be! Stop!
Отпустите ее! Нет!
No!
Нет!
In the square.
На площадь его.
Here.
Давай, давай!
00:38:10
Yeah, hold that on there.
Держи.
Да, так и держи.
No!
No! No! Stop!
Нет! Нет, нет! Стойте!
Katniss!
It's okay.
Китнисс! Все в порядке.
Just go. It's okay.
Уходи. Все в порядке.
Move.
С дороги.
00:38:57
You want another?
Или ещё хочешь?
Go ahead.
Давай.
- Get out of my way! - No, you don't want to shoot her.
How about I shoot both of you?
- Нет, её нельзя убивать!
- Да, а вас обоих можно?
Look, Commander, you're new here.
Слушайте, вы же здесь недавно.
Trust me, I'm trying to help you.
Поверьте, я хочу помочь вам.
00:39:10
I'm Haymitch.
Я Хеймитч.
You recognize her? Katniss Everdeen.
Узнаете ее?
Это Китнисс Эвердин.
Darling of The Capitol.
Любимица Капитолия.
She interfered with a Peacekeeper.
I never said she was smart.
- Она препятствует миротворцу.
- Я не сказал, что она умная.
Look, you already got a couple of lashes in, right?
Слушайте, я... Вы ведь уже ударили её пару раз?
00:39:26
That's not good enough. She's an agitator.
Этого недостаточно. Она подстрекатель.
- Easy, easy. - Look...
Стойте. Стойте.
You're sure Snow wants three dead Victors here?
Слушайте, вы уверены, что Сноу нужны три мертвых победителя?
Because that's what we're looking at.
Потому что все к этому идет.
It's bad enough that you marked up her face on the eve of the big wedding.
Вы и так ей лицо разбили накануне свадьбы.
00:39:39
Let it go. And we will, too.
Достаточно. И мы спокойно уйдем.
All right.
Ладно.
Okay.
Хорошо.
But next time, it's the firing squad.
Но в следующий раз - вы встанете к стенке.
Excellent idea.
Отличная идея.
00:40:05
I don't care who she is.
Мне наплевать, кто она.
Clear the square!
Очистить площадь!
You're all under curfew.
Введен комендантский час.
Anyone out after dark will be shot on sight.
Каждый нарушитель - расстрел на месте.
Get 'em outta here.
Чтобы их здесь не было.
00:40:33
It's Gale.
Get him here.
- Это Г ейл.
- Несите сюда.
Here we go.
Really easy. Up, UP-
Вот так. Сюда. Осторожно.
Выше. Выше.
Okay.
Okay. Thanks.
Хорошо, спасибо.
New Head Peacekeeper.
Not entirely peaceful.
Новый главный миротворец. Не очень-то он мирный.
Missed your eye. Doesn't need stitches.
Глаз не задели. Швы не нужны.
00:40:51
- Make a snow coat. - Peeta, get the snow. I'll grind the herbs.
Нужен снежный компресс.
Пит, принеси снега. Я за травами.
What is that? That's hurting him.
Что это? Ему больно.
He needs morphling.
Нужен морфлинг.
It's okay.
Все хорошо.
Mom. No. I'll do it.
Oh, God.
Мам. Нет. Давай я.
00:41:23
Hold him, please.
Подержите его.
That's better.
Вот так.
- Hey, Catnip. - Hey.
Эй, Кискисс.
Привет.
Thought you'd be gone by now.
I'm not going anywhere.
- Я думал, что ты уже сбежала.
- Никуда я не пойду.
I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble.
Останусь здесь.
Чего-нибудь натворю.
00:42:19
Me, too.
Я тоже.
Hey.
You wanna get some rest? I can look after him for a while.
Хочешь, отдохни, а я тут с ним подежурю.
скачать в HTML/PDF
share