StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: И вспыхнет пламя / The Hunger Games: Catching Fire () - субтитры фильма

страница 9 из 27  ←предыдущая следующая→ ...

00:29:44
The Presidential welcome.
Президентская речь.
I'm sure we'll meet again.
Ну мы еще встретимся.
Katniss, come. The President awaits.
Китнисс. Идем. Президент ждет.
You think we convinced him?
I'm not sure what else we can do.
- Думаешь, мы его убедили?
- Мы сделали, все, что могли.
Tonight, on this, the last day of their tour,
I want to welcome our two Victors.
Сегодня, в последний день их тура, я хочу поприветствовать победителей.
00:30:21
Two young people who embody our ideals
of strength and valor.
Двух человек, которые воплощают наш идеал силы и отваги.
And I, personally, want to congratulate them
on the announcement of their engagement.
Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой.
Your love has inspired us.
Ваша любовь вдохновила нас.
And I know it will go on inspiring us
every day
for as long as you may live.
И она будет долго вдохновлять нас, неустанно до конца наших дней.
Look at them.
She's not who they think she is.
Посмотрите на них. За кого они её принимают?
00:32:12
She's not a leader.
She just wants to save her own skin. It's as simple as that.
Она не лидер. Она просто хочет спасти свою шкуру.
Т олько и всего.
I think that's true.
Совершенно согласен.
But she's become a beacon of hope for the rebellion.
А для мятежников она стала лучом надежды.
And she has to be eliminated.
От неё надо избавиться.
I agree she should die. But in the right way.
At the right time.
Я согласен, она должна умереть, но в нужное время и нужным образом.
00:32:29
It's moves and countermoves. That's all we gotta look at.
Действие и противодействие. Вот о чем надо подумать.
Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay.
They think she's one of them.
Китнисс Эвередин стала символом.
Сойка-пересмешница. Для них она своя.
We need to show that she's one of us.
Надо показать, что она одна из нас.
We don't need to destroy her. Just the image.
Достаточно уничтожить символ.
Then we let the people do the rest.
А народ сам все сделает.
00:32:43
What do you propose?
Что вы предлагаете?
Shut down the black markets. Take away what little they have.
Отнять у них последнее - закрыть черные рынки,
Then double the amount of floggings and executions.
удвоить количество порок и казней.
Put them on TV. Broadcast them live.
Показывать их по телевизору.
В прямом эфире.
Sow fear. More fear.
Сеять страх. Больше страха.
00:32:57
It won't work. Fear does not work as long as they have hope.
Не выйдет. Пока у них есть надежда, страх не поможет.
And Katniss Everdeen is giving them hope.
Китнисс Эвердин дает им надежду.
She's engaged.
Она обручена.
Make everything about that.
Все эфиры - только об этом.
What kind of dress is she gonna wear? Floggings.
Какое платье она наденет? Потом - порки.
00:33:09
What's the cake gonna look like? Executions.
Как будет выглядеть торт?
Сразу - казни.
Who's gonna be there? Fear.
Blanket coverage. Shove it in their faces.
Кто будет приглашен?
Страх. Завалить их этим из всех щелей.
Show them that she is one of us now.
Пусть знают, что она одна из нас.
They're gonna hate her so much they might just kill her for you.
Они так возненавидят ее, что убьют сами.
Brilliant.
Блестяще.
00:33:38
When did you...
Когда ты...?
We need to talk.
Надо поговорить.
Where are we gonna run away?
Куда ты собралась бежать?
Into the woods. Like we always talked about.
В лес. Как мы всегда хотели.
скачать в HTML/PDF
share