Голодные игры / The Hunger Games () - субтитры фильма

страница 13 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

- You see? - Yes. Do I smell like it?
- Чувствуешь?
- Да.
А я пахну?
- You definitely smell better than I do. - Well, I've lived here longer.
That makes sense.
Ты точно пахнешь лучше, чем я.
- Ну, я живу здесь дольше.
- Вообще логично.
Very funny. So, Peeta, tell me,
Итак, Пит,
is there a special girl back home?
тебя дома ждет девушка?
No. No. Not really.
Нет, нет девушки.
No? I don't believe it for a second. Look at that face.
Handsome man like you. Peeta, tell me.
Нет? Не верю и не обманывай.
Вы только посмотрите на этого скромного красавчика. Пит,
Well, there...
Ну, есть...
There is this one girl that I've had a crush on forever.
есть одна девушка -
она всегда мне нравилась.
But I don't think she actually recognized me until the Reaping.
Но, до этой жатвы, она вообще не замечала меня.
Well, I'll tell you what, Peeta.
что я могу сказать, Пит.
You go out there and you win this thing,
Ты должен сражаться,
ты должен победить,
and when you get home, she'll have to go out with you.
и, когда ты вернешься домой,
она от тебя никуда не денется.
Right, folks?
Thanks, but I don't think winning's gonna help me at all.
Спасибо, только...
это мне вряд ли поможет.
And why not?
Почему это?
Because she came here with me.
Мы приехали сюда вместе.
Well, that's bad luck.
Да, не повезло.
Yeah, it is.
Да, правда.
- And I wish you all the best of luck. - Thank you.
Что ж, удачи тебе.
Peeta Mellark.
Пит Мелларк,
District 12!
Дистрикт 12!
What the hell was that?
Это что за херня?
You don't talk to me, and then you say you have a crush on me?
То ты меня не знаешь, а теперь ты в меня влюблен?
You say you want to train alone? Is that how you want to play?
А сам тренируешься отдельно. Это ты вот так решил поиграть?
Stop it! Stop it!
Хватит! Хватит!
- Let's start right now! - Hey!
Может, сейчас и начнем?
- He did you a favor. - He made me look weak.
Он тебе помог.
Теперь я выгляжу слабой!
He made you look desirable, which in your case, can't hurt, sweetheart.
Теперь ты выглядишь желанной.
А тебе, детка, это не повредит, ты сама знаешь.
He's right, Katniss.
Он прав, Кэтнисс.
Of course I'm right.
Конечно, я прав!
Now, I can sell the star-crossed lovers from District 12...
Я могу раскрутить несчастных влюбленных из Дистрикта 12.
We are not star-crossed lovers.
Мы - не несчастные влюбленные!
It's a television show!
Это телевидение, шоу.
And being in love with that boy might just get you sponsors,
which could save your damn life.
Если ты влюблена в этого мальчишку,
то, значит, у тебя есть спонсоры, а они могут тебе жизнь спасти.
Okay. Why don't you get out of here?
Значит, так. Пит, иди отсюда.
Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow.
А то вы так и до Игр не доживете.
Что за манеры?
You, too?
И ты здесь?
Can't sleep?
Не спится?
No. Of course not.
Уснешь тут.
I'm sorry I went after you.
Извини, что я на тебя набросилась.
You know, I meant that as a compliment.
Я думал, тебе будет приятно.
I know.
Я поняла.
Listen to them.
Как же они шумят.
I just don't want them to change me.
Игры не должны меня изменить.
How would they change you?
Как они тебя изменят?
I don't know. They'd turn me into something I'm not.
Ну, не знаю...
Превратят меня в кого-то другого.
скачать в HTML/PDF