Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 11 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

Let's see what you can do. All right. Be careful.
Что ж, флаг вам в руки. Берегите себя.
This is my assistant, Messalla.
Это мой помощник, Мессала.
It's an honor to meet you.
Очень приятно.
And your cameramen over there, Castor.
А это наши операторы, Кастор...
And Pollux.
И Поллукс.
Let's get locked in.
Давайте по местам.
You're all from the Capitol?
Вы все из Капитолия?
Plutarch got you out?
Плутарх вас вывез?
Don't expect much chitchat from him.
Речей от него не жди.
He's an Avox. Capitol cut his tongue out years ago.
Он безгласный. Они вырезали ему язык много лет назад.
And, no, it wasn't any sort of rescue, if that's what you mean.
И нет, Плутарх нас не спасал, если ты это имеешь в виду.
We all fled on our own.
Мы сбежали сами.
For this.
Ради этого.
For you.
Ради тебя.
This has gotta be fast. In and out.
Вы запомнили всё? Туда и обратно.
Move out.
You're alive then. We weren't sure.
Так ты жива. А мы не знали.
Katniss, Commander Paylor, District 8.
Это командующий Пэйлор, Дистрикт 8.
Katniss has been recovering, but she insisted on coming out
and seem' some oi your wounded.
Китнисс ещё не в строю, но настояла, чтобы навестить раненых.
Well, we've got plenty of those.
Ну, их у нас достаточно.
We have a mass grave a few blocks west, but,
Братская могила недалеко отсюда,
I can't spare the manpower to move them yet.
но нет людей, чтобы перенести туда трупы.
Hospital's past that curtain.
Госпиталь за занавеской.
Any hope you can give them, it's worth it.
Дайте им хоть крупицу надежды.
The Capitol's done everything they can to break us.
Капитолий практически сломал нас.
Aren't you worried about having all your wounded in one place?
I think it's better than leaving them to die.
- Не опасно держать всех раненых в одном месте?
- Лучше, чем бросать на произвол судьбы.
That's not what I meant.
Well, that's my only other option.
- Я не это имел в виду.
- Ну, вариантов у нас нет.
You can come up with another, I'm all ears.
Если у вас есть предложение, я вся внимание.
It's right through here.
Нам сюда.
Don't film me in there. I can't help them.
Не снимайте меня здесь. Я не могу им помочь.
Just let them see your face.
Excuse me.
Дай им на тебя посмотреть.
Yeah. You all right?
It's okay. Here, it's okay.
Всё будет хорошо.
I've got you. It's all right.
Сейчас, сейчас. Потерпи, потерпи.
Katniss Everdeen?
Китнисс Эвердин?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
I came to see you.
Я пришла... я пришла к вам.
What about the baby?
А как же твой ребёнок?
I lost it.
Я его потеряла.
Are you fighting, Katniss?
Ты пришла сражаться, Китнисс?
You here to fight with us?
Ты пойдёшь в бой с нами?
I am.
I will.
Я с вами.
Tighter, tighter.
Крупный план.
Sir, some cameras were damaged in the bombings,
Сэр, многие камеры пострадали при бомбёжке,
but we confirmed it's her.
но никаких сомнений...
ЭТО она.
Zoom in.
She was visiting a makeshift hospital. We're not sure if she's still there.
Она посетила военный госпиталь.
Там пи она до сих пор, неизвестно.
We can scramble hovercraft from the border of 11.
Мы можем послать планолёт с границы 11-го.
We may be able to target her.
Попробуем её перехватить.
скачать в HTML/PDF